TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
enredar
(enreda)
in Catalan
Portuguese
emaranhar
English
puddle
Spanish
puddled mire
Back to the meaning
Comprometre.
comprometre
enganxar
embolicar
complicar
embarcar
embullar
embrollar
English
puddle
Portuguese
lograr
English
cozen
Spanish
engañar
Back to the meaning
Aixecar.
aixecar
camisa
enganyar
fotre
decebre
estafar
entabanar
ensarronar
guarnir
engalipar
English
cozen
Portuguese
desorganizar
English
mess up
Back to the meaning
Desordenar.
desordenar
desendreçar
English
mess up
English
tangle
Spanish
urdir
Back to the meaning
Cordar-se.
cordar-se
nuar
English
tangle
Synonyms
Examples for "
desordenar
"
desordenar
desendreçar
Examples for "
desordenar
"
1
No podran
desordenar
més les coses del que les desordena la SÄPO.
2
Per tant, el beril·li serveix per
desordenar
un cert nombre de reaccions enzimocatalítiques.
3
A part de fer destrosses, els vàndals van remenar i
desordenar
diferents espais.
4
Només la violència imprevisible pot
desordenar
aquesta paràlisi que anomenen ordre.
5
Sí, la veritat és que per inesperada m'ho va
desordenar
una mica tot.
1
Jo m'hauria estimat més de parlar-ne amistosament, sense
desendreçar
.
2
Per què hauria de voler netejar la sang, algú, i després
desendreçar
la sala d'estar...
3
Al cap de tres o quatre dies, es girava el temps i altre cop a desplegar la manta i
desendreçar
la roba d'abric.
4
Potser no van robar res de valor, només van
desendreçar
una mica... perquè ningú no s'adonés que hi faltava un trosset d'una maqueta.
5
Així doncs em vaig dir que no havia de
desendreçar
res. Només havia de moure les coses i després tornar-les a posar al seu lloc.
Usage of
enreda
in Catalan
1
O -dany superlatiu- gent que
enreda
en silenci però sense treva.
2
En realitat aquests senyors son els
enreda
cristos de la indefinició.
3
L'ambigüitat és una moneda amb dues cares,
enreda
la legislació i desconcerta als entusiastes.
4
Allò sí que és un
enreda
que sap on té la tovallola".
5
És una setciències, tot ho
enreda
i em sembla que porta malastrugança i tot.
6
La violència inflama els carrers i l'independentisme s'hi
enreda
.
7
Ara el que caldrà descobrir és qui
enreda
qui.
8
Mai no havia vist ningú treballar tant i, a més, ens hi
enreda
a tots.
9
Hem de fer unes reflexions que donin la sensació a la gent que no se'ls
enreda
.
10
Al sentit comú li passa una mica com a la vista: ens
enreda
i ens confon!
11
Me l'he deixat a la butxaca de l'altra jaqueta
-
els
enreda
ella, posant-se una mà al cap-
12
Algú que ens vol mal ens
enreda
.
13
Per encàrrec dels seus superiors en Sanfilippo
enreda
els Griffo perquè s'apuntin a una innocent excursió a Tindari.
14
No se'ls
enreda
fàcilment, als barcelonins.
15
Fa anys que et fa la vida impossible,
enreda
tot el que fas i ara tu el defenses.
16
I per això
enreda
tothom.
Other examples for "enreda"
Grammar, pronunciation and more
About this term
enreda
enredar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
enredar fàcilment
enredar amb veu
enredar aquelles noies
enredar cada vegada
enredar cristos
More collocations
Translations for
enreda
Portuguese
emaranhar
misturar
lograr
iludir
enganar
desorganizar
English
puddle
mat
tangle
snarl
entangle
snarl up
muddle
embrangle
cozen
outmanoeuvre
outmaneuver
lead on
delude
deceive
outsmart
mess up
mess
knot
ravel
Spanish
puddled mire
charco
enredar
encharcar
engañar
burlar
urdir
enrevesar
Enreda
through the time
Enreda
across language varieties
Catalonia
Common