TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
incomodar
English
tease
Spanish
joder
Molestar.
molestar
cansar
burlar
empaitar
assetjar
turmentar
importunar
fastiguejar
enervar
fatigar
English
tease
Portuguese
consumir
English
spend
Spanish
agotar
Eixugar.
eixugar
buidar
consumir
exhaurir
English
spend
molestar
cansar
burlar
empaitar
assetjar
1
Sé, d'entrada, que aquest article podrà anguniejar i fins
molestar
per inoportú.
2
Els joves d'Hong Kong van fer servir làsers per
molestar
la policia.
3
Només el va
molestar
una veu que va gosar emetre un veredicte:
4
La dona mirava al sostre; ni es va
molestar
a desviar l'esguard.
5
Va aguantar la respiració, però l'homenet ni es va
molestar
a respondre.
1
L'instrument sonava molt bé, però aviat se'n va
cansar
,
inquiet com era:
2
Primer, se li van
cansar
les mans, després, s'hi va fer mal.
3
L'home aviat se'n va
cansar
i el va esfurriar cap al bosc.
4
La meva mare es va
cansar
d'aquella vida i el va abandonar.
5
Al cap de vint minuts, la Dawn es va començar a
cansar
.
1
Mentre fumava, li explicà que aquells segadors s'havien tornat a
burlar
d'ell.
2
En veure que s'havia tornat blanc com la cera, se'n va
burlar
.
3
Un dia li va ensenyar reproduccions de Picasso i se'n va
burlar
.
4
Un dels canvis respecte del DVD, guió que Dalma va
burlar
fugaçment.
5
Desesperat, va traçar un pla rere l'altre provant de
burlar
el destí.
1
A la fi arribà l'hora
d'
empaitar
les rates i la cacera començà.
2
Al carrer pot
empaitar
gates, tantes com vulgui, i fer-se el fatxenda.
3
El resultat immediat, però, va ser que va començar a
empaitar
noies.
4
Vam cavalcar com si ens tornessin a
empaitar
els africans de Zawí.
5
Una polseguera com un núvol de tempesta el va
empaitar
turó avall.
1
Sanitaris dedicant-se a increpar i
assetjar
,
anteposant la ideologia al servei públic.
2
Un paio tan atractiu no té cap necessitat
d'
assetjar
una dona sexualment.
3
El van seguir, el van
assetjar
per pressionar-lo i es va espantar.
4
Després el van
assetjar
perquè volien els sandvitxos de mantega de cacauet.
5
La policia espanyola els va deixar acostar a la manifestació,
assetjar
,
agredir.
1
Diu així: Una vegada una puça no parava de
turmentar
un home.
2
Però per a vosaltres la felicitat és absorbir i
turmentar
els altres.
3
Gwyneira, en canvi, es va
turmentar
cavil·lant què significava anar vestit convenientment.
4
En aquests moments, no us hauria de
turmentar
amb el meu egoisme.
5
Tret que l'hagués volgut
turmentar
gratuïtament o, de manera més versemblant, sense adonar-se'n.
1
Tement
importunar
l'elf amb més interrogants, Eragon es concentrà en el menjar.
2
La decisió podria
importunar
l'Aràbia Saudita, però a penes li faria mal.
3
Se sobreentén que no The
d'
importunar
amb cap mena de requeriment.
4
Li asseguro que no voldríem
importunar
el seu amic, l'home amb qui estava.
5
Hem decidit no
importunar
Betteredge anant a supervisar la casa avui.
1
Bona relació amb els veïns i no amoïnar ni
fastiguejar
a fora.
2
La Cati va pensar si no seria Viagra i es va
fastiguejar
.
3
Segurament la vam
fastiguejar
:
aquest era el meu pla, que va sortir bé.
4
En el fons, només mantenia la relació per
fastiguejar
una mica l'àvia Gwyn.
5
En el seu moment em va
fastiguejar
,
perquè havia viscut una etapa magnífica.
1
Aquesta acció de Ramos, pràcticament en el temps afegit, va
enervar
Messi.
2
Inspiració leninista Aquestes declaracions no van ser les que van
enervar
el PDECat.
3
Els disbarats oficials no fan més que
enervar
milions de brasilers.
4
L'acusació va
enervar
el convidat que va respondre així: tu nen, tu somnies coloms.
5
No obstant això, el gest del Monarca va
enervar
la part podemista del Govern.
1
L'Emperador lo tornà a pregar e a
fatigar
que el prengués.
2
Però tu ja has estat molt amable, no et vull
fatigar
.
3
Jack i els seus homes contestaven aquell foc acarnissat amb l'esperança de
fatigar
l'enemic.
4
Això deu ser dolorós i buscar la compensació en pintoresquismes o exabruptes deu
fatigar
.
5
L'extracció l'ha relaxada, però també l'ha acabada de
fatigar
.
1
I no se
m'
atabuixi
en la comesa, que prou que la ganiveta és esmolada.
2
Als joves no sempre els agrada que els atabuixin.
3
¿Per què fa poc aquest babau de Rasumikhin
atabuixava
els socialistes?
4
Tothom
l'
atabuixava
perquè esdevingués líder.
English
wash up
Esgotar-se.
esgotar-se
English
wash up
1
Sempre havia d'estar pensant què devia estar pensant ella, i això
esgotava
.
2
Van passar més instants interminables mentre el noi
esgotava
les sures que coneixia.
3
La paciència se li
esgotava
i estava massa cansat per dissimular-ho.
4
De vegades
esgotava
els adjectius, però era sempre amb tota sinceritat.
5
I en la següent acció, el Corunya
esgotava
la possessió.
6
En Sam els
esgotava
amb aquell sermó seu sobre Bergman.
7
La defensa
esgotava
la possessió de l'equip local i impedia que trobessin opcions clares d'atac.
8
Abu-Lihya
esgotava
amb el breu joc dialèctic l'última carta.
9
La tasca era laboriosa, i el treball sota l'aigua
esgotava
encara més la reserva d'aire.
10
Sovint amb violència verbal, perquè la seva insistència malaltissa
esgotava
la paciència dels editors més educats.
11
L'hiperson
esgotava
la pell, així com els músculs.
12
Jordi Sànchez ha estat coronat nou president de l'entitat en substitució de Carme Forcadell, que
esgotava
mandat.
13
Però el que els
esgotava
era l'ensinistrament.
14
El tràfec perseverant, d'ací cap allà,
esgotava
la seua precària salut, sobretot si havíem de pujar escales.
15
D'altra banda, sabia que se li
esgotava
el temps, i no disposava de provisions per sortir-se'n tot sol.
16
Coltrane
esgotava
ja els últims compassos.
esgotava
esgotar
· ·
esgotar el temps
esgotar la paciència
esgotar ahir
esgotar així
esgotar al terra
Portuguese
incomodar
consumir
esgotar
English
tease
bug
pester
beleaguer
badger
spend
consume
wash up
tucker
beat
exhaust
tucker out
Spanish
joder
hostigar
molestar
jorobar
acosar
agotar
consumir