TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
fugir
(fugit)
en català
portuguès
meter o rabo entre as pernas
anglès
hightail it
espanyol
perderse
Tornar al significat
Marxar.
marxar
escapar
anar-se'n
volar
escapar-se
escapolir-se
evadir-se
pirar
tocar el dos
anglès
hightail it
portuguès
renegar
anglès
eschew
espanyol
rehuir
Tornar al significat
Evitar.
evitar
esquivar
defugir
eludir
anglès
eschew
Sinònims
Examples for "
evitar
"
evitar
esquivar
defugir
eludir
Examples for "
evitar
"
1
L'objectiu és
evitar
l'ingrés a l'hospital i també a un centre residencial.
2
Vàreu tenir sort
d'
evitar
aquella gent quan anàveu a l'est -diguéLosaduni.
3
En alguns casos s'aplica per
evitar
l'expansió hereditària de segons quines patologies.
4
Però no pot
evitar
de pensar que Catalunya va deixant d'ésser Catalunya.
5
En Brizio va mirar
d'
evitar
que s'arribés al punt de no retorn.
1
En Christian va fer un salt enrere per
esquivar
l'escomesa d'en Jack.
2
Segur que Testarien esperant a l'avinguda Farringdon, per tant, els havia
d'
esquivar
.
3
La defensa demana l'absolució perquè considera que l'home va
esquivar
el policia.
4
Hi ha moltes maneres d'intentar
esquivar
la barbaritat persecutòria de l'estat espanyol.
5
Per uns instants, en Torkel va considerar la possibilitat
d'
esquivar
la pregunta.
1
L'home va
defugir
la mirada d'odi de la Giovanna, que el fulminava.
2
Per això mateix no hauríem d'enganyar-nos a nosaltres mateixos ni
defugir
l'autocrítica.
3
Però entretant no pots
defugir
la remembrança d'allò que encara no t'expliques.
4
El Víctor s'havia ficat sota la dutxa per
defugir
aquella situació enutjosa.
5
Vaig
defugir
la conversa concentrant-me en la recerca del mas dels DelaSelva.
1
Podien existir aliats que oferien la possibilitat d'escapar-se,
d'
eludir
la vigilància fosca.
2
L'amoïnava que l'elf hagués pogut
eludir
la seva guàrdia amb tanta facilitat.
3
Haurien d'acceptar-la quan veiessin que no intentava
eludir
les tasques més baixes.
4
I com ajuda l'examen a augmentar les diferències o
eludir
les desigualtats?
5
Sí, però el nostre projecte de llei intentarà
eludir
qualsevol risc d'inconstitucionalitat.
portuguès
partir
anglès
exit
espanyol
salir
Tornar al significat
Deixar.
deixar
sortir
partir
abandonar
retirar-se
anglès
exit
portuguès
fugir
anglès
run off
Tornar al significat
Fugar-se.
fugar-se
anglès
run off
Ús de
fugit
en català
1
En l'altra hi havien
fugit
els que s'havien pogut escapar del daltabaix.
2
Es tracta del segon
fugit
en menys d'un mes de l'edifici judicial.
3
Si ho hagués fet, segurament hauria
fugit
d'ell a la primera oportunitat.
4
Però a ulls del jutge, Junqueras era el vicepresident d'un president
fugit
.
5
Tant els uns com els altres van concloure que l'Allan havia
fugit
.
6
Les coses de què vam parlar seguidament m'han
fugit
de la memòria.
7
Abouyaaqoub hauria
fugit
de Barcelona matant i s'hauria volatilitzat a Sant Just.
8
Bauer, Deutsch i molts d'altres havien
fugit
amb avió cap a Txecoslovàquia.
9
Segons les primeres informacions, l'autor hauria
fugit
després de forçar la víctima.
10
S'ha sentit un tro molt fort i la nena ha
fugit
corrent.
11
La gent devia haver
fugit
,
com de tants altres edificis de Barcelona.
12
La família de qui l'Angel havia
fugit
voldria tenir notícies del noi.
13
Els ocells que havien
fugit
ara tornaven als arbres i s'hi instal·laven.
14
Després del conflicte de Wairau el cap havia
fugit
a l'Illa Nord.
15
Al cap d'una estona arriba la Policia, però Jaime ja ha
fugit
.
16
No es podien enganyar: la Rosita els havia robat i havia
fugit
.
Més exemples per a "fugit"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
fugit
Adjectiu
Masculine · Singular
fugir
Verb
Passat
Col·locacions frequents
fugir de casa
fugir corrents
fugir cap
fugir del lloc
fugir del país
Més col·locacions
Translations for
fugit
portuguès
meter o rabo entre as pernas
fugir
evadir-se
escapar
dar o fora
renegar
evitar
partir
desembaraçar-se
anglès
hightail it
get by
run away
flee
get away
run
fly the coop
get out
get off
miss
fly
take to the woods
break loose
turn tail
scarper
scat
take flight
lam
head for the hills
escape
bunk
break away
eschew
shun
exit
leave
go out
run off
elope
espanyol
perderse
escapar
volar
echar de menos
huir
escaparse
librarse
echarse el pollo
desatarse
rehuir
eludir
salir
partir
dejar
Fugit
a través del temps
Fugit
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Comú