TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
treure
in català
portuguès
adoptar
anglès
take
espanyol
confiscar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
prendre
traure
confiscar
portar-se
apropiar-se
anglès
take
portuguès
deduzir
anglès
elicit
espanyol
substraer
Back to the meaning
Restar.
restar
deduir
extreure
sostreure
extraure
sostraure
anglès
elicit
Synonyms
Examples for "
agafar
"
agafar
prendre
traure
confiscar
portar-se
Examples for "
agafar
"
1
El búlgar, tremolós, tampoc no va fer el gest
d'
agafar
l'altra gerra.
2
Va provar
d'
agafar
un got d'aigua gelada, però les mans li tremolaven.
3
S'ha descobert recentment una manera millor
d'
agafar
el pic i la pala?
4
Se suposa que s'han
d'
agafar
les mans durant aquesta part de l'experiment?
5
La família d'un malalt tenia un lloc sobrer i m'hi vaig
agafar
.
1
Abans d'anar-se'n, el vell jardiner negre, en
prendre
comiat, li va dir:
2
La restricció de l'estacionament es va
prendre
per evitar l'erosió dels penya-segats.
3
I tampoc no assenyala que ja s'ha instat l'empresa a
prendre
mesures.
4
Per això vam
prendre
la decisió d'anar fent zones de forma completa.
5
No semblava que s'haguessin d'aturar aviat i Edelmunda va
prendre
una decisió.
1
I moltes voltes m'és impossible no
traure
comparacions amb el nostre entorn.
2
I això implica
traure
una convocatòria que, de moment, està per determinar.
3
L'organització adverteix que una persona podrà
traure
un màxim de 10 entrades.
4
A
traure
lo Sant Cristo gros i a donar gràcies a Déu.
5
Potser algun raconaire podrà
traure
profit d'aquestes notes sobre el sacerdoci cristià.
1
En total es van
confiscar
a Düsseldorf més de mil obres d'art.
2
En un moment donat, Felip va ordenar
confiscar
els béns d'aquests estrangers!
3
No és habitual
confiscar
milers de plantes com s'ha fet a Avià.
4
També se li va
confiscar
les eines per realitzar aquesta tasca il·legal.
5
Entre el que va
confiscar
la policia no només hi havia droga.
1
Aquesta acció jurídica podria
portar-se
a terme en tres nivells:Principi del formulari
2
Una desinfecció específica que hauria de
portar-se
a terme per personal qualificat.
3
Va
portar-se
les puntes dels dits fins a l'altura de la boca.
4
Diu que vol una bici o un gosset, i promet
portar-se
bé.
5
Eh que fa bé endins endins
portar-se
bé amb els qui estimes?
1
No està bé
apropiar-se
d'un poder al qual no es té dret.
2
En Montalbano va fer valer la seva autoritat per
apropiar-se
del micròfon:
3
Menjar-se el cor d'un enemic era una manera
d'
apropiar-se
de la seva força.
4
La dona aprofitava les hores de feina per
apropiar-se
dels objectes de valor.
5
Aquest desitjava dissoldre l'Orde i
apropiar-se
de tots els seus béns.
portuguès
dividir
anglès
eject
espanyol
sacar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
llançar
expulsar
expel·lir
anglès
eject
anglès
remove
espanyol
apartar
Back to the meaning
Apartar.
apartar
eliminar
allunyar
bandejar
anglès
remove
Other meanings for "treure"
Usage of
treure
in català
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
6
No em podia
treure
del cap la imatge d'en Charlie a l'entrada.
7
Dels interrogatoris a diferents testimonis presencials, en vaig
treure
la narració següent:
8
Detesto mossegar metall, i
treure
el menjar d'una closca és igual d'empipador.
9
Si algú es presenta d'improvís, no tindrem temps de
treure
Walter d'aquí.
10
Res no m'hauria pogut
treure
de la cuina i fer-me pujar l'escala.
11
D'una revolada, vaig
treure
un mitjó a Katz i me'l vaig mirar.
12
Amb l'ajuda d'en Jorgos, l'Alec el va
treure
i el va plegar.
13
L'Amaia va
treure
una fotografia de la bossa i l'hi va ensenyar.
14
L'Agnès procurava
treure
ferro al contenciós, temorosa d'un cisma a la parentela.
15
L'Aksínia i jo vam
treure
de la bodega una tina d'enormes proporcions.
16
Vaig
treure
forces d'on no sabia, per exclamar tot mirant fixament l'Alfons:
Other examples for "treure"
Grammar, pronunciation and more
About this term
treure
Verb
Frequent collocations
treure el cap
treure profit
treure les ulleres
treure conclusions
treure la mà
More collocations
Translations for
treure
portuguès
adoptar
tomar
deduzir
subtrair
dividir
ejetar
separar
sacar
limpar
tirar
esfregar
lavar
enxugar
extorquir
remover
germinar
levantar
extirpar
erradicar
retirar
publicar
descascar
livrar
anglès
take
elicit
deduct
extract
educe
subtract
take off
draw out
quarry
evoke
eject
turn out
boot out
turf out
extrude
chuck out
squeeze out
exclude
remove
efface
obliterate
strip
wipe
pass over
clean
extort
take away
withdraw
burgeon forth
bourgeon
sprout
germinate
spud
shoot
pullulate
root out
deracinate
uproot
extirpate
move out
clear away
clear off
draw
draw off
take out
issue
release
publish
bring out
put out
produce
bring on
void
evacuate
empty
leach
get rid of
espanyol
confiscar
tomar
quitar
apropiarse
coger
substraer
sacar
lograr
restar
deducir
sustraer
extraer
expulsar
echar
apartar
eliminar
alejar
borrar
despojar
secar
limpiar
lavar
brotar
nacer
germinar
desnudar
despejar
quitar los estorbos
retirar
publicar
lanzar
producir
arrojar
pelar
remover
deshacerse
Treure
through the time
Treure
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Less common