TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
passar
(passava)
en catalán
portugués
trespassar
inglés
give
español
dar
Volver al significado
Donar.
donar
acostar
cedir
lliurar
apropar
entregar
traspassar
aproximar
español
dar
portugués
encontrar-se
inglés
happen
español
ocurrir
Volver al significado
Succeir.
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
tenir lloc
español
ocurrir
Sinónimos
Examples for "
succeir
"
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
Examples for "
succeir
"
1
L'incident va
succeir
al carrer Prat de la Creu d'Andorra la Vella.
2
Els fets van
succeir
la matinada de l'11 d'abril de l'any passat.
3
Tot va
succeir
entre l'acabament d'octubre i l'inici de desembre de 1870.
4
Set dies que van canviar l'economia catalana Tot va
succeir
molt ràpidament.
5
La majoria d'ells ja sabien el que estava a punt de
succeir
.
1
Se'm va
ocórrer
una frase que, al col·legi, sempre m'havia donat resultat:
2
Teníem la sensació que, d'un moment a l'altre, podia
ocórrer
qualsevol cosa.
3
A partir d'aquesta situació, no costa gaire d'imaginar-se el que va
ocórrer
.
4
De seguida vaig lligar caps i se'm va
ocórrer
fer-li un suggeriment:
5
Llavors se'ns va
ocórrer
d'anar abans que vosaltres per gastar-vos una broma.
1
Aproximadament sis mesos després de signar l'acord, això podria començar a
materialitzar-se
.
2
En cas de no
materialitzar-se
,
provocaria la convocatòria de noves eleccions autonòmiques.
3
Un ofici que va trigar a
materialitzar-se
com a projecte de futur.
4
Una cosa que serà difícil de
materialitzar-se
amb les condicions de Podem.
5
Cap de les afirmacions anteriors pot arribar a
materialitzar-se
de manera automàtica.
1
Vaig pensar que potser l'atac final al senglar estava a punt
d'
esdevenir-se
.
2
Què faríem si admetéssim d'antuvi que algun fet va
esdevenir-se
per casualitat?
3
Podria
esdevenir-se
que un cobriment de cor t'agafés escrivint, però seria casualitat.
4
Crec que, llevat de mi, ningú no va pensar què podria
esdevenir-se
.
5
Aleshores va
esdevenir-se
una situació d'esquizofrènia summament perillosa que per primera vegada t'inquietà.
1
Però en els últims deu minuts va
sobrevenir
la paràlisi tan acostumada.
2
De manera que havien deixat de parlar-se quan van
sobrevenir
les desgràcies.
3
La segona etapa mai es va jugar perquè va
sobrevenir
l'escàndol.
4
Morandi va començar a parlar, però aleshores li va
sobrevenir
una tos nerviosa.
5
De camí cap dalt em va
sobrevenir
una gran sensació d'enyorament.
1
L'accident a l'abocador de Zaldibar va
tenir
lloc
el 6 de febrer.
2
L'accident va
tenir
lloc
a l'avinguda del Pont de la Tosca d'Escaldes-Engordany.
3
La següent reunió del Grup Salut va
tenir
lloc
l'1 de setembre.
4
La següent conversa va
tenir
lloc
a Llançà, abans de l'onada turística.
5
L'accident va
tenir
lloc
el juny del 2013 a l'avinguda Santa Coloma.
portugués
ir
inglés
extend
español
ir
Volver al significado
Anar.
anar
traslladar-se
estendre's
español
ir
inglés
slip
español
colar
Volver al significado
Colar.
colar
garbellar
tamissar
español
colar
Más significados de "passava"
Uso de
passava
en catalán
1
L'Erlendur havia entreobert la porta de l'habitació per mirar el que
passava
.
2
Jude s'ho
passava
d'allò més bé acaparant tota l'atenció de tres adults.
3
El cap d'en Mark
passava
d'estar clar a omplir-se d'una ràbia boirosa.
4
L'únic que
passava
era que el món se l'havia engolit molt abans.
5
Va entendre què
passava
:
l'Izass havia caigut i s'enfonsava de manera irremeiable.
6
L'altre
passava
per terra una gran escombra de bruc darrere l'espargidor d'aigua.
7
Em
passava
l'estona que no me n'adonava, escoltant-lo i xerrant amb ell:
8
Havia aparcat al llarg d'un camí secundari que
passava
per darrere l'edifici.
9
Sempre que
passava
això, jo m'encongia d'espatlles, girava cua i me n'anava.
10
El temps
passava
i no hi havia manera de treure'n l'aigua clara.
11
La nena va agafar-la, i se la
passava
d'un palmell a l'altre.
12
Ni els espectadors ni l'àrbitre no s'havien adonat exactament del que
passava
.
13
L'Eric s'havia imaginat que
passava
dels cinquanta, però era molt més jove.
14
El temps
passava
d'una manera tan estranya que de vegades se n'oblidava.
15
Vaig parar l'orella per escoltar què
passava
a l'altre costat del telèfon.
16
Però jo me n'anava a Londres, ho fotografiava tot i l'hi
passava
.
Más ejemplos para "passava"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
passava
passar
Verbo
Indicativo · Pasado · Tercera
Colocaciones frecuentes
passar alguna cosa
passar el dia
passar pel cap
passar hores
passar la mà
Más colocaciones
Translations for
passava
portugués
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
encontrar-se
acontecer
acaecer
materializar
suceder
ocorrer
ir
transcorrer
inglés
give
make pass
pass
reach
pass on
turn over
hand
happen
pass off
befall
materialize
occur
bechance
fall out
go on
take place
hap
betide
come about
materialise
extend
go
run
lead
slip
wear on
lapse
sink
be
español
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
ocurrir
acontecer
llegar a pasar
sobrevenir
acaecer
tener lugar
suceder
llegar a ocurrir
ir
colar
deslizar
Passava
a través del tiempo
Passava
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Común