TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
tirar
(tiro)
en catalán
portugués
mandar
inglés
post
español
mandar
Volver al significado
Enviar.
enviar
llançar
remetre
despatxar
trametre
expedir
español
mandar
portugués
trazer
inglés
haul
español
carretear
Volver al significado
Estirar.
estirar
arrossegar
transportar
traginar
remolcar
carretejar
sirgar
carrejar
garfullar
español
carretear
Sinónimos
Examples for "
enviar
"
enviar
llançar
remetre
despatxar
trametre
Examples for "
enviar
"
1
El 2 d'abril és l'últim dia per
enviar
el vot per correu.
2
Va
enviar
les estores d'Ina i va parlar amb l'oficina de correus.
3
I aleshores obre l'arxiu amb les fotografies que en Martí acaba
d'
enviar
.
4
L'Arjen ho explicava a l'Annabel a l'última carta que li va
enviar
.
5
Finalment, a la tercera la va poder
enviar
a l'oficina d'en Holmes.
1
I, tot seguit, els vaig
llançar
una galleda d'aigua freda al damunt:
2
Després es van
llançar
l'un sobre l'altra amb desfici, com dos animals.
3
Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va
llançar
:
4
I l'home, el qui va
llançar
la foca de peluix, ¿l'havia vist?
5
Estava desemparada, i va
llançar
una mirada plena d'empatia cap a l'Aslak.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
Els periodistes presents van
despatxar
amb quatre ratlles dues hores d'experiències paranormals.
2
Que al cap d'uns mesos de ser-hi la van
despatxar
per estafa.
3
No vaig poder evitar una emoció estremidora d'entusiasme, però la vaig
despatxar
.
4
Van
despatxar
altres assumptes i, en acabat, en Iussuf se'n va anar.
5
Va
despatxar
tres homes d'armes a causa de les seves contínues borratxeres.
1
El consistori va
trametre
la documentació el passat 30 de maig d'enguany.
2
Però prou que la van beneir, aprovar i
trametre
al Consell General.
3
Les denúncies es van
trametre
al Departament d'Agricultura, Alimentació, Ramaderia i Pesca.
4
Així figura en el programa d'actes que ahir va
trametre
el Consell General.
5
L'executiu va
trametre
ahir un comunicat extremament tècnic per justificar la seva decisió.
1
El primer d'ahir, de Sant Feliu Ahir es van
expedir
560 torns.
2
Digueu-me si penseu que podríem esperar a gener per
expedir
el complement.
3
Per controlar el dia d'arribada serà necessari
expedir
tíquet, que no tindrà cost.
4
Les estacions de serveis només podran
expedir
carburant perquè els vehicles puguin funcionar.
5
Només es podrà
expedir
una targeta per persona i per vehicle.
portugués
entornar
inglés
eject
español
arrojar
Volver al significado
Treure.
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
expulsar
fluir
expel·lir
español
arrojar
portugués
sacudir
inglés
shoot
español
arrojar
Volver al significado
Llençar.
llençar
precipitar
copejar
fer volar
español
arrojar
Más significados de "tiro"
Uso de
tiro
en catalán
1
Li trec moltes hores a la família i
tiro
molt de cap.
2
Em
tiro
enrere, amb la mà al seu pit per mantenir-lo allunyat.
3
O et quedes aquí lligat, o et
tiro
una bala al genoll.
4
M'alliso els cabells,
tiro
les espatlles enrere i entro caminant al gimnàs.
5
Em
tiro
una mica endavant, un peu avançat en un caminar mort.
6
Barra lliure que això és can Pixa i
tiro
perquè em toca!
7
Al lavabo de minusvàlids de l'empresa me la
tiro
dos cops.
8
Enfonso el salabret i el
tiro
amunt fent que fregui l'escull.
9
Aquí està el meu arc, amb el que
tiro
,
pots creure'm.
10
Parlant en mirra: mentida sobre mentida i
tiro
perquè em toca.
11
Quan arribo al port, giro a l'esquerra i
tiro
cap a la platja.
12
Si són tan salvatges com els moros, em
tiro
ara mateix a l'aigua.
13
Vestiu-vos, pinteu-vos-la, i arreplegueu algunes monedes: altrament us
tiro
al carrer.
14
Els nens ho escampen tot pel terra i em
tiro
hores per guardar-ho.
15
Jo al govern, tu a l'oposició i
tiro
perquè em toca!
16
Quan prova de besar-me
tiro
el cap cap a un costat per impedir-li-ho.
Más ejemplos para "tiro"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
tiro
tirar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
tirar endavant
tirar el cap
tirar enrere
tirar una mica
tirar a terra
Más colocaciones
Translations for
tiro
portugués
mandar
enviar
lançar
remeter
jogar
despachar
trazer
puxar
tirar
transportar
carregar
arrastar
entornar
dividir
derramar
ejetar
separar
verter
sacudir
atirar
tirar cara ou coroa
disparar
inglés
post
mail
send out
heave
send
haul
pull
hale
force
draw
drag
cart
eject
boot out
turn out
turf out
pour
chuck out
exclude
shoot
flick
toss
flip
blast
español
mandar
enviar
echar
tirar
remitir
carretear
estirar
llevar en carro
cargar
arrastrar
transportar
acarrear
llevar
llevar en carretilla
arrojar
expulsar
derramar
lanzar
disparar
Tiro
a través del tiempo
Tiro
por variante geográfica
Cataluña
Común