TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
alçar
em catalão
português
estar
inglês
straighten out
espanhol
levantar
Back to the meaning
Aixecar.
aixecar
aixecar-se
adreçar
redreçar
alçar-se
adreçar-se
dreçar
redreçar-se
dreçar-se
posar-se dempeus
português
estar
português
levantar
inglês
uprise
espanhol
levantar
Back to the meaning
Pujar.
pujar
augmentar
incorporar
llevar
ascendir
elevar
enlairar
erigir
hissar
elevar-se
português
levantar
Sinônimos
Examples for "
aixecar
"
aixecar
aixecar-se
adreçar
redreçar
alçar-se
Examples for "
aixecar
"
1
La feina
d'
aixecar
una àrea d'esquí no és pas senzilla ni ràpida.
2
S'han d'establir els vials i condicionar la zona per poder
aixecar
l'edifici.
3
La calçada s'ha hagut
d'
aixecar
per instal·lar-hi les canonades del gas natural.
4
Els ulls d'ella es van
aixecar
alegres però van canviar a l'instant.
5
Va ser aleshores, al moment
d'
aixecar
el regulador, que ho va descobrir.
1
Jo no l'havia vist
aixecar-se
,
però tenia l'Alice allà, al meu costat.
2
Toots començà a
aixecar-se
,
però va deixar-se caure, fent ganyotes, sobre l'otomana:
3
Temple va
aixecar-se
i, enretirant Cranly d'una empenta, va adreçar-se a Glynn:
4
L'Eli va fins on és la seva amiga i l'ajuda a
aixecar-se
.
5
Quan vol
aixecar-se
per sortir, s'adona que el llum d'alarma s'ha encès.
1
Aleshores, l'inquisidor es va alçar del seu seient i s'hi va
adreçar
.
2
Deliberadament va deixar la ploma de costat i se'm va
adreçar
,
dient-me:
3
Millor dit, d'una persona - ialeshoreses va
adreçar
a en Màrius-
4
Era molt més fàcil
d'
adreçar
a l'amant unes preguntes destinades al marit.
5
Vers la fi de l'acte, foren pregats
d'
adreçar
unes paraules els invitats.
1
Quan vaig veure l'imprecís contorn d'un barret d'ales amples, em vaig
redreçar
.
2
En Torkel va notar una pujada sobtada d'energia i va
redreçar
l'esquena.
3
Va
redreçar
l'esquena i l'hi va ensenyar, fermament subjecte entre les incisives.
4
Per Pantebre són mesures com aquestes les que ajudaran a
redreçar
l'economia.
5
L'home es va
redreçar
i la va mirar de fit a fit.
1
Al capdavall, quan la festa ja decandia, l'Éomer va
alçar-se
i digué:
2
L'espasa d'en Christian va
alçar-se
altra vegada i va fer-lo retrocedir, alarmat.
3
Va mirar
d'
alçar-se
,
però va perdre l'equilibri i va començar a estossegar.
4
L'Apol.linar va
alçar-se
d'una revolada i estirà la seva dona pels cabells.
5
Li dic per segona vegada: vol fer el favor
d'
alçar-se
del seient?
1
Temple va aixecar-se i, enretirant Cranly d'una empenta, va
adreçar-se
a Glynn:
2
Però en Harry ja s'havia girat per
adreçar-se
a l'Stankic en anglès:
3
Per sol·licitar les targetes cal
adreçar-se
al Departament d'Indústria del nostre consistori.
4
Tothom que hi estigui interessat pot
adreçar-se
a l'Oficina d'Atenció Ciutadana municipal.
5
Vaig notar alguna cosa diferent en la seva manera
d'
adreçar-se
a mi.
1
Llavors el Hagrid es va
dreçar
i va dir en veu alta:
2
Només li calia
dreçar
un de vosaltres contra l'altre, i us anul·lava.
3
El cuiner va somriure darrere la seva barba i va
dreçar
l'esquena.
4
En Min-Ho es va apartar de la paret i va
dreçar
l'esquena.
5
Llavors en Joan es va
dreçar
per fitar millor el seu convidat.
1
Semblava vençut, però va tornar a
redreçar-se
,
lluitant per recuperar la dignitat.
2
Finalment, ell va
redreçar-se
i la va atreure contra el seu cos.
3
En Case va
redreçar-se
,
les mans a les butxaques de la jaqueta.
4
Van
redreçar-se
tot seguit, però, potadrets i altius, amb el cos panteixant.
5
Fa un esforç per
redreçar-se
,
hi renuncia i torna a caure pesadament.
1
Tot el que havia de fer era
dreçar-se
i anar-se'n a casa.
2
Alí va fer que sí amb el cap i va
dreçar-se
orgullosament.
3
L'Àlveron es va esforçar per
dreçar-se
al llit amb els coixins a l'esquena.
4
L'Hug, per la seva banda, s'esforçava infructuosament per
dreçar-se
sobre el seient enfonsat.
5
El general va
dreçar-se
,
agafat amb les mans crispades al cortinatge de domàs.
1
Vianello va
posar-se
dempeus
i va anar fins al costat de Brunetti.
2
Li van treure el braç de sobre i l'ajudaren a
posar-se
dempeus
.
3
Va oferir una mà a en Jon per ajudar-lo a
posar-se
dempeus
.
4
En
posar-se
dempeus
,
va veure el personal de quiròfan abaixant el cap.
5
Emocionat, els va fer besamans abans de
posar-se
dempeus
una altra vegada.
inglês
stand
espanhol
levantar
Back to the meaning
Estar a peu dret.
estar a peu dret
estar dempeus
estar dret
posar dret
inglês
stand
Amotinar.
amotinar
avalotar
insurreccionar
Mais significados de "alçar"
Uso de
alçar
em catalão
1
En Roger Puig va
alçar
la vista d'uns documents i se sorprengué.
2
L'Aune es va
alçar
i es va cordar l'americana damunt de l'estómac.
3
L'Elishama va
alçar
les mans per imposar silenci, i va continuar llegint:
4
Aleshores, l'inquisidor es va
alçar
del seu seient i s'hi va adreçar.
5
L'home va
alçar
el telèfon d'en Tai, preparat per fer-nos una foto.
6
Va
alçar
el to de veu i se'n va penedir a l'instant.
7
Els joves foren els primers
d'
alçar
la cresta i organitzar una revolta
8
Va
alçar
els braços i el va passar pel cap d'Estel d'Or.
9
L'Else va
alçar
la nounada com si fos un trofeu d'or massís:
10
El vell enemic d'en Thomas es va
alçar
i se'l va mirar.
11
L'Alec es va
alçar
del sofà d'un salt i el va atrapar.
12
L'Anders estava a punt de respondre però l'Héctor va
alçar
la mà.
13
S'atura al costat d'en Caleb, l'estira del braç i el fa
alçar
.
14
Enmig d'aquest congrés, en plena sessió, és on has
d'
alçar
el vel.
15
Tot d'una es va
alçar
i va dir- :S'haacabat la reunió.
16
La Clary va haver d'ofegar un crit quan l'home es va
alçar
.
Mais exemplos para "alçar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
alçar
Verbo
Colocações frequentes
alçar els ulls
alçar la vista
alçar les mans
alçar una mà
alçar del llit
Mais colocações
Translations for
alçar
português
estar
permanecer
endereçar
levantar
subir
elevar
construir
erigir
ascender
alçar
erguer
içar
aumentar
inglês
straighten out
straighten
stand up
stand
uprise
get up
arise
put up
bring up
erect
go up
hoist
rear
move up
come up
raise
set up
lift
rise
elevate
wind
espanhol
levantar
erguir
alzar
subir
elevar
ascender
Alçar
ao longo do tempo
Alçar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum