TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
alçar
em catalão
português
estar
inglês
straighten out
espanhol
levantar
Back to the meaning
Aixecar.
aixecar
aixecar-se
adreçar
redreçar
alçar-se
adreçar-se
dreçar
redreçar-se
dreçar-se
posar-se dempeus
português
estar
português
levantar
inglês
uprise
espanhol
levantar
Back to the meaning
Pujar.
pujar
augmentar
incorporar
llevar
ascendir
elevar
enlairar
erigir
hissar
elevar-se
português
levantar
Sinônimos
Examples for "
pujar
"
pujar
augmentar
incorporar
llevar
ascendir
Examples for "
pujar
"
1
Hi havia de
pujar
a la tarda, perquè la cosidora me l'emprovaria.
2
Com era habitual, aquell pensament li va fer
pujar
l'àcid de l'estómac.
3
Què podia haver frenat la resta d'ions a
pujar
al primer lloc?
4
L'única cosa que faig és fer
pujar
l'aigua, una tasca ben senzilla.
5
Per fi vaig
pujar
a l'habitació completament enrojolada d'haver-ho fet durar tant.
1
Cal
augmentar
l'oferta i no implantar regulacions que poden tenir l'efecte contrari.
2
Va
augmentar
la recompensa a tres sous en sentir l'esclau de l'especiaire.
3
Havia aconseguit
augmentar
la productivitat de les terres d'Oudh d'una manera espectacular.
4
Cal aconseguir les dues coses: millorar la salut col·lectiva i
augmentar
l'equitat.
5
Cal
augmentar
l'autoindulgència fins als límits imposats per la higiene i l'economia.
1
El tècnic creu que hi ha posicions prioritàries a l'hora
d'
incorporar
jugadors.
2
L'Amy es va
incorporar
d'un bot, prement un puny contra la boca.
3
Va ser llavors que Betúnia va reconèixer la dona que s'acabava
d'
incorporar
.
4
L'únic germà d'en Tal, en Nago, es va
incorporar
a la matança.
5
La condició era que a la setmana següent m'havia
d'
incorporar
al rodatge.
1
L'endemà es va
llevar
d'hora i se'n va anar a la caserna.
2
Primer se sentí la veu d'en Matthew, just quan m'anava a
llevar
.
3
Així és que, l'endemà, Queequeg i jo ens vàrem
llevar
molt d'hora.
4
L'endemà em vaig
llevar
d'hora amb la impaciència enganxada a la pell.
5
L'endemà al matí Amèlia es va
llevar
d'hora per anar a treballar.
1
La seva funció: construir l'escambell perquè uns aprofitats poguessin
ascendir
al poder.
2
La plantilla i les intencions
d'
ascendir
a Primera Catalana el van convèncer.
3
És una de les muntanyes més complicades
d'
ascendir
de tot el món.
4
Avui Bolívia ha aconseguit
ascendir
a la qualitat de desenvolupament humà mitjà.
5
El nombre total de treballadors afectats podria
ascendir
fins als 512 empleats.
1
En fi, decoració que l'artista argentí pretén
elevar
a la categoria d'art.
2
L'àmplia oferta gastronòmica pretén
elevar
l'hamburguesa més enllà de la categoria Gourmet.
3
S'havia construït una tarima de fusta per
elevar
el tron d'en Robert.
4
La reforma constitucional va
elevar
Erdoğan a la posició d'un sol home.
5
En qualsevol cas, ApC sí que té clar
elevar
l'afer al Constitucional.
1
Enmig d'un remolí d'aire, Saphira es va
enlairar
i sobrevolà el Ramr.
2
Després d'aquesta introducció, en Dybwad havia d'aterrar abans de tornar-se a
enlairar
.
3
En aquella ocasió l'aparell es va haver
d'
enlairar
quaranta vegades en total.
4
Quan Eragon hi hagué pujat, la dragona es va
enlairar
sobre l'aigua.
5
Els Xiquets de Reus l'any passat hi van
enlairar
castells de set.
1
El primer llargmetratge del director es va
erigir
com a millor pel·lícula.
2
El porter Aitor Rubio es va
erigir
en el millor del partit.
3
La Francesca va
erigir
el convent i va fundar el nostre orde.
4
Es va
erigir
l'any 1883, al damunt dels vestigis d'una mesquita antiga.
5
Hi va
erigir
cinc cúpules d'estil bizantí, que posteriorment es farien molt famoses.
1
L'hi allargaren, la baixà a mar i la va tornar a
hissar
.
2
La formació ultradretana vol obligar els municipis a
hissar
la bandera estatal.
3
Podries
hissar
les veles quan volguessis i mai no et quedaries encalmat.
4
Quan va
hissar
la vela es va tombar i va marxar d'allà.
5
Quan van
hissar
el meu marit, una ràfega va sacsejar la cistella.
1
A més, el nivell del mar podria
elevar-se
fins a 6 metres.
2
Segons fonts policials el nombre de detinguts podria
elevar-se
fins als 16.
3
No és un gaudi per a l'orgull
elevar-se
per damunt del semblant?
4
Aquest efecte potser el causaven unes comissures que tendien a
elevar-se
amablement.
5
Però imagineu que la substància està a lloure, completament lliure per
elevar-se
.
1
Durant el segle XVIII es va
sobrealçar
la teulada.
inglês
stand
espanhol
levantar
Back to the meaning
Estar a peu dret.
estar a peu dret
estar dempeus
estar dret
posar dret
inglês
stand
Amotinar.
amotinar
avalotar
insurreccionar
Mais significados de "alçar"
Uso de
alçar
em catalão
1
En Roger Puig va
alçar
la vista d'uns documents i se sorprengué.
2
L'Aune es va
alçar
i es va cordar l'americana damunt de l'estómac.
3
L'Elishama va
alçar
les mans per imposar silenci, i va continuar llegint:
4
Aleshores, l'inquisidor es va
alçar
del seu seient i s'hi va adreçar.
5
L'home va
alçar
el telèfon d'en Tai, preparat per fer-nos una foto.
6
Va
alçar
el to de veu i se'n va penedir a l'instant.
7
Els joves foren els primers
d'
alçar
la cresta i organitzar una revolta
8
Va
alçar
els braços i el va passar pel cap d'Estel d'Or.
9
L'Else va
alçar
la nounada com si fos un trofeu d'or massís:
10
El vell enemic d'en Thomas es va
alçar
i se'l va mirar.
11
L'Alec es va
alçar
del sofà d'un salt i el va atrapar.
12
L'Anders estava a punt de respondre però l'Héctor va
alçar
la mà.
13
S'atura al costat d'en Caleb, l'estira del braç i el fa
alçar
.
14
Enmig d'aquest congrés, en plena sessió, és on has
d'
alçar
el vel.
15
Tot d'una es va
alçar
i va dir- :S'haacabat la reunió.
16
La Clary va haver d'ofegar un crit quan l'home es va
alçar
.
Mais exemplos para "alçar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
alçar
Verbo
Colocações frequentes
alçar els ulls
alçar la vista
alçar les mans
alçar una mà
alçar del llit
Mais colocações
Translations for
alçar
português
estar
permanecer
endereçar
levantar
subir
elevar
construir
erigir
ascender
alçar
erguer
içar
aumentar
inglês
straighten out
straighten
stand up
stand
uprise
get up
arise
put up
bring up
erect
go up
hoist
rear
move up
come up
raise
set up
lift
rise
elevate
wind
espanhol
levantar
erguir
alzar
subir
elevar
ascender
Alçar
ao longo do tempo
Alçar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum