TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
llançar
(llançaràs)
em catalão
português
mandar
inglês
post
espanhol
mandar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
enviar
remetre
despatxar
trametre
expedir
português
mandar
português
entornar
inglês
eject
espanhol
arrojar
Back to the meaning
Treure.
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
expulsar
fluir
expel·lir
português
entornar
Sinônimos
Examples for "
treure
"
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
Examples for "
treure
"
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
L'home de l'IRA me l'havia allargat amb el gallet preparat per
disparar
.
2
L'agent hagué de
disparar
dues vegades l'arma per intentar evitar que l'atropellàs.
3
L'Alec ja tornava a
disparar
a l'home que hi havia al costat.
4
Potser l'encàrrec es limitava simplement a
disparar
l'arma en el moment oportú.
5
Davant la imminència d'un record -Llançà ,1989-,enJordi s'afanya a
disparar
:
1
El dia de Sant Jordi del 2012 Ona Valls va deixar
d'
emetre
.
2
L'única que els arribava va deixar
d'
emetre
l'any passat, per motius financers.
3
Va repassar l'oficina amb la vista, com si n'hagués
d'
emetre
un informe.
4
Un guardià de banys, amb aire
d'
emetre
amb judici molt precís, digué:
5
L'empresa va
emetre
un comunicat en què parlava d'aturada indefinida a Vilafruns.
1
L'arpó d'Ahab ha fet
vessar
sang més antiga que la dels faraons.
2
Davant de l'edifici hi havia una plaça immensa plena a
vessar
d'espectadors.
3
Fa l'efecte que estàs ple a
vessar
de preguntes, Botxí de l'Ombra.
4
La Generalitat i el seu Departament de Publicitat l'han tornat a
vessar
.
5
Per això aquesta vesprada hem d'omplir a
vessar
la Meridiana de Barcelona.
1
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha
d'
abocar
al torrent.
2
I després seran les institucions les que hauran
d'
abocar
recursos per solucionar-ho.
3
L'Ebrima va
abocar
més matèria primera a la part superior del forn.
4
Es va
abocar
a l'ampit i va sol·licitar parlamentar als de sota.
5
La Dany mateixa va
abocar
l'oli sobre el cap de la dona.
1
Es tracta d'aguantar 20 segons la respiració i després
expulsar
l'aire bufant.
2
Per un costat, de la recurrent pulsió
d'
expulsar
l'Església dels nostres carrers.
3
I afegeix que li consta que després se'l va
expulsar
d'alguns espais.
4
Després va
expulsar
el fum a poc a poc i digué rotundament:
5
En una ocasió la van
expulsar
d'un concert per ensenyar un pit.
1
Pel despatx va
fluir
el corrent invisible però inequívoc d'un esdeveniment extraordinari.
2
La resta del discurs d'en Claret va
fluir
amb una rotunditat semblant.
3
Vaig deixar
fluir
els meus sentiments, com en altres moments del programa.
4
Igualment, els sentiments, desitjos i emocions que tens haurien de poder
fluir
.
5
I va començar a escriure, i aquesta vegada va
fluir
tot sol.
1
Vaig obrir la finestra per airejar l'habitació i
expel·lir
aquella olor repugnant.
2
Va
expel·lir
el fum del cigarret i va tancar els ulls.
3
En cessar-li, es va escombrar el pit per
expel·lir
un espès gargall alleujador.
4
Va encendre la pipa i va
expel·lir
el fum cap a la foscor.
5
Això explica que un Consell reunit a Lisboa l'any 1582 decidís
expel·lir
els moriscos.
português
sacudir
inglês
shoot
espanhol
arrojar
Back to the meaning
Llençar.
llençar
precipitar
copejar
fer volar
português
sacudir
português
atirar
inglês
fling
espanhol
arrojar
Back to the meaning
Gitar.
gitar
português
atirar
Mais significados de "llançaràs"
Uso de
llançaràs
em catalão
1
Quan et doni l'ordre
llançaràs
una granada de mà a l'emplaçament de la metralladora.
2
Quan arribis, la
llançaràs
i no voldràs agafar-la mai més.
3
Per evitar que la classe se t'escapi de les mans,
llançaràs
una mirada ràpida.
4
Et
llançaràs
als braços del teu doctor vestida de Bobbie?
5
Formes una persona que
llançaràs
al món i que per tant té molta importància com serà.
6
A quina piscina et
llançaràs
aquesta vegada?
7
Em
llançaràs
una maledicció, princeseta maori?
8
O un dia el
llançaràs
a la web i a l'endemà el recuperaràs a la tele o la ràdio.
9
Em
llançaràs
una xeringa?
10
Llançaràs
llum a un assumpte complicat i aconseguiràs aclarir la teva situació.
11
Llançaràs
pedres a la teva puta casa.
12
I, tot seguit, els vaig
llançar
una galleda d'aigua freda al damunt:
13
Després es van
llançar
l'un sobre l'altra amb desfici, com dos animals.
14
Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va
llançar
:
15
I l'home, el qui va
llançar
la foca de peluix, ¿l'havia vist?
16
Estava desemparada, i va
llançar
una mirada plena d'empatia cap a l'Aslak.
Mais exemplos para "llançaràs"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
llançaràs
llançar
Verbo
Indicativo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
llançar al món
llançar als braços
llançar aquesta vegada
llançar llum
llançar pedres
Mais colocações
Translations for
llançaràs
português
mandar
enviar
lançar
remeter
jogar
despachar
entornar
dividir
derramar
ejetar
separar
verter
sacudir
atirar
tirar cara ou coroa
inglês
post
mail
send out
direct
heave
send
eject
boot out
turn out
turf out
pour
chuck out
exclude
shoot
flick
toss
flip
fling
espanhol
mandar
enviar
echar
tirar
remitir
arrojar
expulsar
derramar
lanzar
Llançaràs
ao longo do tempo