TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
parlar
in catalão
português
dialecto
inglês
dialect
espanhol
dialecto
Back to the meaning
Manera d’expressar-se.
veu
llengua
parla
so
intensitat
llenguatge
accent
idioma
inflexió
entonació
português
dialecto
português
falar
inglês
let the cat out of the bag
espanhol
hablar de
Back to the meaning
Murmurar.
murmurar
cantar
revelar
xerrar
divulgar
parlotejar
português
falar
Sinônimos
Examples for "
murmurar
"
murmurar
cantar
revelar
xerrar
divulgar
Examples for "
murmurar
"
1
Vaig mirar-lo breument abans d'apartar la vista i
murmurar
amb poca convicció:
2
Margarida va apropar els llavis a l'orella del mestre i va
murmurar
:
3
Jo la vaig mirar per sobre de l'espatlla i vaig poder
murmurar
:
4
La Gran Meretrix es va inclinar per
murmurar
a l'orella del caigut:
5
Va
murmurar
uns mots en veu baixa: degollament de l'úter, polvorització fetal.
1
Viatjar a Anglaterra per aprendre a
cantar
en lloc d'anar a Queenstown.
2
Ja per acabar la jornada d'actuacions, es va
cantar
l'himne de Catalunya.
3
Aleshores va
cantar
amb veu càlida i acariciadora una formosa cançó d'amor:
4
Podia sentir com parlaven, d'un moment a l'altre es posarien a
cantar
.
5
Llavors es va mirar de la mateixa manera Joanne i va
cantar
:
1
La sorpresa d'en Salvador es va
revelar
en un gran gest efusiu:
2
Quan l'estrella d'Estella s'havia eclipsat definitivament, Joan Antoni Güell López va
revelar
:
3
Probablement se'n va de la llengua a l'hora de
revelar
aquests detalls.
4
Finalment, les càmeres de vigilància van
revelar
alguns dels clients d'en Chambers.
5
No obstant, es desconeix si Cook aprofitarà l'esdeveniment per
revelar
nous detalls.
1
Això li donà l'oportunitat de
xerrar
amb els pagesos d'aquella plana fèrtil.
2
L'Andrew no sabia que l'Otto havia tornat a
xerrar
més del compte.
3
Tots dos s'asseuen al sofà per
xerrar
sobre la conquesta d'una estrella.
4
Tot satisfet va dir que allò l'interessava, i va començar a
xerrar
.
5
Així doncs, l'Ed va decidir acostar-se a l'Alona per
xerrar
una estona.
1
L'objectiu és
divulgar
els beneficis de l'activitat física per prevenir malalties cròniques.
2
Tal com va explicar Casals, l'objectiu de la guia és
divulgar
de
3
Este tipus té, per tant, tres funcions primordials: explicar,
divulgar
i informar.
4
La seva fe els ajudaria, sobretot mentre treballessin plegats per
divulgar
l'evangeli.
5
D'altra banda,
divulgar
l'existència de Dòsia no crec que tingui cap importància.
1
Ara els tornarà el color a les galtes; es posaran a
parlotejar
.
2
La Terry va
parlotejar
amb els seus germans, demanant feina.
3
Els ànecs tornaven a
parlotejar
sota el pont, una fulla de castanyer queia lentament.
4
Estava la mar d'alegre i amb ganes de
parlotejar
.
5
Es van posar a
parlotejar
de qüestions de medicina legal, d'aixecaments de cadàvers i tot això.
inglês
address
espanhol
dirigirse
Back to the meaning
Dir.
dir
anomenar
dirigir-se
adreçar-se
inglês
address
português
dizer
inglês
talk
espanhol
conversar
Back to the meaning
Tractar.
tractar
considerar
discutir
debatre
enraonar
dialogar
conversar
conferir
confabular
português
dizer
Other meanings for "parlar"
Usage of
parlar
in catalão
1
L'endemà en vaig
parlar
amb l'amo i el vaig convèncer de seguida.
2
L'avi tenia tantes ganes de
parlar
que només faltava que el punxessin:
3
En canvi, l'Annunziata era totalment reticent a
parlar
dels orígens d'en Dominic.
4
Llavors la veu de l'altre costat del fil va tornar a
parlar
:
5
També hi havia persones que coneixien Jesús, que n'havien sentit a
parlar
.
6
Els trobarem en
parlar
de les aventures d'Ulisses i dels treballs d'Hèracles.
7
Va enviar les estores d'Ina i va
parlar
amb l'oficina de correus.
8
Ells se somrigueren tractant de donar-se l'un a l'altre l'oportunitat de
parlar
.
9
A canvi, jo m'havia d'abstenir de
parlar
amb ella durant una hora.
10
Li vaig
parlar
de cada client i de com m'importava cadascun d'ells.
11
Potser havien de
parlar
d'accident més que no pas d'assassinat amb premeditació.
12
És d'això del que m'agradaria
parlar
amb tu: del control de danys.
13
L'afalagava que l'home més atractiu de la festa volgués
parlar
amb ella.
14
Segur que ha sentit a
parlar
de l'Ivan Ullsberger, de l'Stanislas Jungwirth.
15
Vaig aprofitar l'hora d'espera per
parlar
amb mi mateix en veu alta.
16
Podria
parlar
de l'excessiva mirada a la gepa del costat d'aquests dies.
Other examples for "parlar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
parlar
Verb
Frequent collocations
sentir parlar
parlar mai
parlar així
agradar parlar
parlar en veu
More collocations
Translations for
parlar
português
dialecto
dialeto
dialetos
idioma
língua
falar
cantar
dizer
palestrar
pronunciar
verbalizar
conversar
proferir
inglês
dialect
idiom
accent
let the cat out of the bag
spill the beans
blab
blab out
talk about
babble
talk of
peach
tattle
talk
sing
babble out
address
speak
lecture
sound out
articulate
enunciate
say
pronounce
enounce
mouth
utter
verbalize
verbalise
espanhol
dialecto
acento
hablar de
hablar
charlar
cantar
dirigirse
conversar
articular
pronunciar
veerbalizar
decir
Parlar
through the time
Parlar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common