TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
embalar
in Portuguese
English
enwrap
Catalan
embolicar
Spanish
envolver
Back to the meaning
Balançar.
balançar
acelerar
encobrir
iludir
entreter
embrulhar
encantar
ninar
empacotar
acalentar
English
enwrap
English
rock
Catalan
gronxar
Spanish
agitar
Back to the meaning
Sacudir.
sacudir
English
rock
Usage of
embalar
in Portuguese
1
Actualmente estamos a
embalar
diversos produtos sob licença, como sumos e água.
2
Temos de
embalar
o nosso produto e já há sinais nesse sentido.
3
Agora é urgente desmontar totalmente o módulo e
embalar
todos os equipamentos.
4
Contudo, os verdadeiros versos não são para
embalar
-mas para abalar.
5
Não era suficiente
embalar
sua consciência com uma oração e uma lágrima.
6
Ficámos uns momentos a ouvir o
embalar
do oceano sem trocar palavra.
7
O tipo de papel que os lojistas usavam para
embalar
pequenas compras.
8
As noites claras e estreladas têm o poder de
embalar
a alma.
9
Aquecido em meu manto, deixei o passo suave de Gerrod me
embalar
.
10
Também foi apreendido material para
embalar
a droga, papel alumínio e plástico.
11
Fechou os olhos e se deixou
embalar
pelo ambiente que havia criado.
12
Ele se deixou
embalar
docemente, desfrutando da sensação de realização e poder.
13
Assim, Jean se deixava
embalar
pelas ondas, que o erguiam e passavam.
14
Esta anedota é uma cantiga de
embalar
para tentar adormecer o boi.
15
Uma voz como aquela poderia
embalar
uma pessoa diretamente parao sono.
16
Levamos cinquenta e oito minutos para
embalar
os móveis e as plantas.
Other examples for "embalar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
embalar
Verb
Third
Frequent collocations
embalar as coisas
deixar embalar
embalar de vez
embalar drogas
embalar o público
More collocations
Translations for
embalar
English
enwrap
wrap
envelop
enfold
enclose
rock
shake
sway
Catalan
embolicar
gronxar
gronxar-se
oscil·lar
decantar-se
gronxolar
inclinar-se
gronxolar-se
Spanish
envolver
agitar
oscilar
tambalear
mecer
Embalar
through the time
Embalar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common