TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
embalar
in Portuguese
English
enwrap
Catalan
embolicar
Spanish
envolver
Back to the meaning
Balançar.
balançar
acelerar
encobrir
iludir
entreter
embrulhar
encantar
ninar
empacotar
acalentar
English
enwrap
English
rock
Catalan
gronxar
Spanish
agitar
Back to the meaning
Sacudir.
sacudir
English
rock
Synonyms
Examples for "
balançar
"
balançar
acelerar
encobrir
iludir
entreter
Examples for "
balançar
"
1
A esta altura do processo ainda posso
balançar
a cabeça em negativa.
2
Ambos os animais boiavam tranqüilamente na água e deixavam-se
balançar
pelas ondas.
3
Touré foi o nome do jogo ao
balançar
as redes duas vezes.
4
Muitos dos membros mais jovens do público começaram a
balançar
a cabeça.
5
Não lhe custaria nada desviar-se, caso visse uma delas começar a
balançar
.
1
A economia europeia, com a União Europeia, ao invés de
acelerar
,
desaqueceu.
2
Dito em termos simples, favorecer ou
acelerar
o desenvolvimento de certos processos.
3
Recursos podem ser usados para
acelerar
o desenvolvimento e melhorar a qualidade.
4
Berlusconi anunciou hoje uma série de medidas para
acelerar
as reformas fiscais.
5
Embora muitos países tenham conseguido progressos, globalmente a pandemia está a
acelerar
.
1
As palavras ásperas, no entanto, deviam
encobrir
sua preocupação com o amigo.
2
Ela se sentiu satisfeita que a segunda realidade pudesse
encobrir
a primeira.
3
Beijou-a rapidamente e de modo desajeitado, para
encobrir
a falsidade da palavra.
4
Uma desculpa esfarrapada para
encobrir
os verdadeiros motivos da visita de Ângela.
5
O SegSis tentou
encobrir
o que havia acontecido da melhor forma possível.
1
É necessário que tenhamos todo o tempo necessário para
iludir
qualquer perseguição.
2
Podemos aprová-la em abstrato, mas não devemos nos
iludir
quanto ao resultado.
3
Assim lograram
iludir
bancos, autoridades policiais e prejudicar mais de 100 empresas.
4
O importante é não me
iludir
,
resistir à tentação de nutrir esperança.
5
Não era mais possível me
iludir
a respeito do sentido daquela cena.
1
É uma boa opção para
entreter
as crianças nesta pandemia de coronavírus.
2
O que eles querem é ostentação: exibir, chocar,
entreter
,
impressionar os outros.
3
Se, no futuro, eu decidir
entreter
tal oferta, vou informá-lo por correspondência.
4
Havia coisas melhores em que se
entreter
e muitíssimo mais a fazer.
5
Várias celebridades aderiram à moda, que não apenas a função de
entreter
.
1
Tinha realmente um aspecto de fazer
embrulhar
os intestinos a uma pessoa.
2
As mulheres ainda podem fazer tricô ou
embrulhar
mantimentos para os soldados.
3
Que tudo o que ela teria de fazer seria
embrulhar
os presentes.
4
Dei-lhe duas moedas, e ele começou a
embrulhar
o volume em papel.
5
Tornei a
embrulhar
as ferramentas e voltei minha atenção para os cadernos.
1
Mas podemos nos deixar
encantar
:
seremos, para sempre, responsáveis por essa decisão.
2
Escrita em 1981, a obra até hoje continua a
encantar
os jovens.
3
Era claro seu poder de sedução, a capacidade de
encantar
a todos.
4
Tenho pouco tempo para
encantar
o mundo com mais uma ousada criação.
5
Na França, Belle muitas vezes observara que Vera sabia
encantar
as pessoas.
1
Na verdade, ela tende a minar a minha atenção, a me
ninar
.
2
Poderia dizer qualquer coisa: contar até dez, recitar uma canção de
ninar
.
3
Ele cantarolou uma melodia que não reconheci; parecia uma cantiga de
ninar
.
4
Todos conheciam canções de
ninar
,
mas de onde ele se lembrava desta?
5
É uma cantiga de
ninar
muito doce e o primeiro verso diz:
1
Assim, uma alternativa seria
empacotar
as bactérias e escondê-las do sistema imunológico.
2
Sem dúvida tinha desistido dele e ido embora
empacotar
suas últimas coisas.
3
O plano era
empacotar
as coisas que faltavam e voltar para Dublin.
4
Vamos
empacotar
algumas latas de feijão e partiremos bem cedo pela manhã.
5
Com uma careta, ele continuou a
empacotar
os instrumentos no papelão impermeável.
1
É necessário fazer o possível para proteger e
acalentar
nosso capital humano.
2
Gwenda começou a
acalentar
a esperança de que ele perderia a discussão.
3
Há-de ir longe no mundo, se alguma vez
acalentar
uma ambição decente.
4
Não podia ter esperança e não tinha o direito de
acalentar
desejos.
5
Se começar a
acalentar
ideias, basta recordar onde está seu carro, guri.
1
Ou trazer meios para terra onde não temos forma deos
acondicionar
.
2
Eu e Charlie vamos
acondicionar
os corpos com as lonas das barracas.
3
Entregou os produtos a Henryk, depois deos
acondicionar
num embrulho de papel.
4
Além disso, potes de plástico para alimentos podem
acondicionar
pequenos itens de cozinha.
5
E precisamos ver qual a melhor técnica para
acondicionar
a mercadoria.
Usage of
embalar
in Portuguese
1
Actualmente estamos a
embalar
diversos produtos sob licença, como sumos e água.
2
Temos de
embalar
o nosso produto e já há sinais nesse sentido.
3
Agora é urgente desmontar totalmente o módulo e
embalar
todos os equipamentos.
4
Contudo, os verdadeiros versos não são para
embalar
-mas para abalar.
5
Não era suficiente
embalar
sua consciência com uma oração e uma lágrima.
6
Ficámos uns momentos a ouvir o
embalar
do oceano sem trocar palavra.
7
O tipo de papel que os lojistas usavam para
embalar
pequenas compras.
8
As noites claras e estreladas têm o poder de
embalar
a alma.
9
Aquecido em meu manto, deixei o passo suave de Gerrod me
embalar
.
10
Também foi apreendido material para
embalar
a droga, papel alumínio e plástico.
11
Fechou os olhos e se deixou
embalar
pelo ambiente que havia criado.
12
Ele se deixou
embalar
docemente, desfrutando da sensação de realização e poder.
13
Assim, Jean se deixava
embalar
pelas ondas, que o erguiam e passavam.
14
Esta anedota é uma cantiga de
embalar
para tentar adormecer o boi.
15
Uma voz como aquela poderia
embalar
uma pessoa diretamente parao sono.
16
Levamos cinquenta e oito minutos para
embalar
os móveis e as plantas.
Other examples for "embalar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
embalar
Verb
Third
Frequent collocations
embalar as coisas
deixar embalar
embalar de vez
embalar drogas
embalar o público
More collocations
Translations for
embalar
English
enwrap
wrap
envelop
enfold
enclose
rock
shake
sway
Catalan
embolicar
gronxar
gronxar-se
oscil·lar
decantar-se
gronxolar
inclinar-se
gronxolar-se
Spanish
envolver
agitar
oscilar
tambalear
mecer
Embalar
through the time
Embalar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common