TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
infracção
in Portuguese
English
infraction
Catalan
contravenció
Spanish
contravención
Back to the meaning
Crime.
crime
violação
delito
infração
transgressão
contravenção
English
infraction
Usage of
infracção
in Portuguese
1
A comissária ameaçou ainda abrir um processo de
infracção
contra a França.
2
Esta é uma
infracção
inaceitável dos direitos humanos dos refugiados e migrantes.
3
Isso por si só já constitui uma grave
infracção
da ética profissional.
4
Se não quer cometer a
infracção
deve cumprir as regras de trânsito.
5
Todas as outras servem somente para punir, sancionar a
infracção
de existir.
6
O castigo é a norma, nenhuma
infracção
ou erro leve será consentida.
7
Se alguém utilizar ou imitar comete uma
infracção
que é a contrafacção.
8
Houve conversações entre a instituição, que reconhece a
infracção
,
e o artista.
9
De qualquer forma, não se tratava, com certeza, deumapequena
infracção
.
10
O incumprimento não é
infracção
criminal porquanto é inexistente o tipo legal.
11
A
infracção
foi detectada por um condutor que ligou paraa BT.
12
Nem vai levantar a voz se vir alguém a cometer uma
infracção
.
13
Éramos mansos porque tínhamos memória; a violência invadia-nos como uma
infracção
às regras.
14
A violação destas regras estabelecidas pelo BNA constituem, segundo o instrutivo,
infracção
punível.
15
Quanto ao défice excessivo, Portugal escapa, para já, a um processo de
infracção
.
16
A poluição sonora é uma
infracção
punível nos termos da lei.
Other examples for "infracção"
Grammar, pronunciation and more
About this term
infracção
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
infracção grave
primeira infracção
cometer a infracção
constituir infracção
infracção punível
More collocations
Translations for
infracção
English
infraction
misdemeanour
misdemeanor
violation
infringement
Catalan
contravenció
delicte menor
falta
infracció
ofensa
Spanish
contravención
falta
ofensa
violación
infracción
Infracção
through the time
Infracção
across language varieties
Portugal
Common