TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
engañar
in Spanish
Portuguese
fraudar
English
con
Catalan
amoïnar
Back to the meaning
Actuar deshonestamente.
mentir
fingir
confundir
complicar
burlar
liar
enredar
defraudar
engatusar
embaucar
English
con
Reírse.
reírse
vacilar
burlarse
bromear
embromar
cachondearse
chancear
guasearse
Synonyms
Examples for "
reírse
"
reírse
vacilar
burlarse
bromear
embromar
Examples for "
reírse
"
1
Es un efecto realmente sobado; Hiro y Da5id no pueden evitar
reírse
.
2
Sin embargo la soslayaba y todavía encontraba razones para
reírse
de mí.
3
Demasiado disciplinados para
reírse
,
sus soldados acusaron la observación con tensas sonrisas.
4
Tuvo que hacer un esfuerzo para no
reírse
de ese último comentario.
5
Transmitían tanta seriedad que le había resultado imposible
reírse
de su afirmación.
1
La situación de Francia es tan grave que no era posible
vacilar
.
2
Tomó su decisión y no debía
vacilar
;
además, la alternativa era clara.
3
Ningún obstáculo humano hubiera conseguido hacer
vacilar
esa resolución que me poseía.
4
Sin embargo, en esta ocasión las palabras de Talley le hicieron
vacilar
.
5
Bartolomé parece
vacilar
mientras Gabriel sigue sus palabras con la mayor atención.
1
Asimismo, en alguna otra ocasión han llegado incluso a
burlarse
de ellos.
2
Era Parpádeo, que sin duda había aparecido para
burlarse
de su situación.
3
Los hombres pueden
burlarse
de ello, pero no son capaces de prevenirlo.
4
Sin embargo, los usuarios la criticaron por
burlarse
de la religión católica.
5
Ella debe haber impuesto su voluntad caprichosa para
burlarse
de los cortesanos.
1
En el tema de la crisis, sin embargo, se abstuvo de
bromear
.
2
Únicamente lo he mencionado por
bromear
,
pero no tenía intención de incomodaros.
3
Había llegado incluso a
bromear
con que seguramente este asunto lo arruinaría.
4
Había temas sobre los cuales se podía
bromear
,
pero no discutir seriamente.
5
Y sin duda no hay razón para
bromear
...
¡nuestra situación es grave!
1
Lo iba a
embromar
pero calló, ¿acaso no le pasaba lo mismo?
2
Tengo capacidad de diálogo, pero cuando me quieren
embromar
,
se acabó.
3
Apenas había bebido un poco se empeñaba en
embromar
a Thurloe.
4
Es hora de que todos descansemos un rato antes del juego, qué
embromar
.
5
Está bien: la pequeña Georgiana los va a
embromar
ahora en otro sentido.
1
Parecía que venía a
cachondearse
a la cara de nuestro producto español.
2
Lo miré de reojo, esforzándome por dilucidar si intentaba
cachondearse
de mí.
3
Una tarde habían ido al cutre zoológico de Cancún, para
cachondearse
.
4
Si había algún modo de
cachondearse
del rollo de la muerte era ése.
5
Todo el mundo sabía que ese día tocaba
cachondearse
de Taylor.
1
Además, ni siquiera tenían ganas de
chancear
ante el arrebato de Cristóbal.
2
Acto seguido, el hombre se puso a
chancear
con ellas en su idioma.
3
Aunque tenga siempre el aire de
chancear
,
no creas, no obstante, que no tengo piedad.
4
Polilla se puso a
chancear
en el aire:
5
No habría represalias oficiales, aunque él no podría controlar a los que se pudieran
chancear
de ellos.
1
Rudy nunca dejaba de sonreírles, de
guasearse
con ellos y admirar sus tatuajes.
2
Algunos empezaron a
guasearse
de los generales.
3
Lo único que quieren es
guasearse
.
4
Micky estaba sudando de miedo y Daniel le dirigió una sonrisa antes de
guasearse
un poco de él.
5
Su comportamiento me había humillado a ojos de todo el vecindario y toda Granada había acabado por
guasearse
de sus calaveradas.
English
play a trick on
Back to the meaning
Chasquear.
chasquear
dar un chasco
hacer bromas
jugar una broma
English
play a trick on
Faltar a la fidelidad conyugal.
traicionar
cornear
poner los cuernos
guampear
Other meanings for "engañar"
Usage of
engañar
in Spanish
1
Sin embargo, varios usuarios crearon unas similares para
engañar
a más personas.
2
Reducir la cuestión a la no publicación es
engañar
a la opinión.
3
Llegan a
engañar
sobre cuestiones tan básicas como el propio sistema democrático.
4
Pero en esta ocasión el comisario Lucas era demasiado difícil de
engañar
.
5
Nos dejamos
engañar
porque lo deseamos; por algún motivo necesitamos el engaño.
6
En este caso intenta
engañar
al investigador con respecto a diversos temas:
7
Se podría haber supuesto que eran recientes, pero el mar suele
engañar
.
8
En una investigación siempre resultaba demasiado fácil dejarse
engañar
por los deseos.
9
Lo cierto es que no había logrado
engañar
a nadie en absoluto.
10
Por ello, Maduro trata de
engañar
a la gran mayoría de venezolanos.
11
Así es posible
engañar
a los médicos; pero no a un parapsicólogo.
12
No se puede
engañar
al mundo con buenos resultados durante largo tiempo.
13
No obstante, no quería
engañar
a su nuevo aliado con falsas expectativas.
14
Sin embargo, molesto ante el error, lo mismo dijo salud para
engañar
.
15
Hernández se presentaba como profesional del Derecho para
engañar
a sus víctimas.
16
La pregunta se impone: ¿Cómo habrían podido dejarse
engañar
por el plástico?
Other examples for "engañar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
engañar
/eŋ.gaˈɲaɾ/
/eŋ.gaˈɲaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
engañar a
dejar engañar
engañar tan
intentar engañar
engañar fácilmente
More collocations
Translations for
engañar
Portuguese
fraudar
reavivar
defraudar
aguaçar
calotear
estafar
trapacear
English
con
mulct
hornswoggle
nobble
scam
swindle
put one over
gip
victimize
outmanoeuvre
befool
put on
fool
defraud
gull
put one across
diddle
slang
dupe
goldbrick
rook
outsmart
tease
outmaneuver
take in
cod
bunco
short-change
gyp
play a trick on
fob
pull a fast one on
trick
play tricks
play a joke on
fox
flim-flam
Catalan
amoïnar
defraudar
fastidiar
molestar
enredar
fastiguejar
enganyar
engalipar
estafar
burlar
Engañar
through the time
Engañar
across language varieties
Nicaragua
Common
Mexico
Common
Spain
Common
More variants