TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
registrar
in Spanish
Portuguese
registrar
English
set down
Catalan
gravar
Back to the meaning
Realizar un registro de información.
escribir
apuntar
grabar
anotar
redactar
copiar
imprimir
asentar
mecanografiar
datar
English
set down
Portuguese
buscar
English
search
Catalan
cercar
Back to the meaning
Buscar.
buscar
reconocer
preguntar
averiguar
investigar
examinar
explorar
inspeccionar
indagar
rastrear
English
search
Portuguese
ler
English
read
Catalan
registrar
Back to the meaning
Marcar.
marcar
English
read
Portuguese
registar
English
put down
Catalan
registrar
Back to the meaning
Consignar.
consignar
English
put down
Synonyms
Examples for "
consignar
"
consignar
Examples for "
consignar
"
1
Por el momento, basta
consignar
que se trata de tres grupos temáticos.
2
Cogí papel y lápiz, dispuesta a
consignar
por escrito todos los detalles.
3
Debo terminar de poner por escrito lo que empecé a
consignar
ayer.
4
No había desafío en sus palabras; se limitaba a
consignar
un hecho.
5
Asimismo
consignar
su pasado político y las agrupaciones que integró el postulante.
Other meanings for "registrar"
Usage of
registrar
in Spanish
1
Su responsabilidad sería la de
registrar
únicamente cuanto hubiera ocurrido y firmarlo.
2
Personal del programa orientó a las personas sobre cómo
registrar
sus datos.
3
Paso 2: El usuario deberá
registrar
la información relacionada al hecho sucedido.
4
Jueves 24 de Septiembre Los pequeños aprendieron cómo
registrar
para recordar cantidades.
5
Los geólogos podrán
registrar
los detalles más precisos sin posibilidad de error.
6
Una forma de
registrar
qué efecto causaba su presencia en los demás.
7
Es el último incidente que considero digno de
registrar
por el momento.
8
No se debe olvidar
registrar
el producto desde su salida al mercado.
9
De hecho, es más importante contar con mayoría que
registrar
un veto.
10
Los medios no pudieron
registrar
la salida pues el gobierno lo impidió.
11
Y es importante
registrar
qué ganancia es el resultado de aquella pérdida.
12
Finalmente el afiliado debe
registrar
su cuenta bancaria en el Seguro Social.
13
Por eso le necesitamos; para
registrar
la agonía de la raza humana.
14
Incluye una cámara de 2 megapixeles, aunque no es posible
registrar
video.
15
Cientos de ciudadanos salen desde la madrugada para
registrar
y apostillar documentos.
16
La importancia de
registrar
Llegar a estas cifras fue una tarea titánica.
Other examples for "registrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
registrar
Verb
Frequent collocations
registrar la casa
registrar el piso
registrar los bolsillos
registrar su habitación
registrar a fondo
More collocations
Translations for
registrar
Portuguese
registrar
gravar
buscar
procurar
ler
mostrar
registar
vasculhar
English
set down
put down
tape
write down
record
get down
search
look for
seek
read
show
register
enter
ransack
comb
cross-file
Catalan
gravar
enregistrar
cercar
escorcollar
buscar
registrar
marcar
fer constar
consignar
Registrar
through the time
Registrar
across language varieties
Peru
Common
Bolivia
Common
Ecuador
Common
More variants