TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
descarregar
in Catalan
Portuguese
evaziar
English
discharge
Spanish
vaciar
Back to the meaning
Vessar.
vessar
buidar
abocar
desallotjar
evacuar
buidar-se
vessar-se
desguassar
English
discharge
English
discharge
Spanish
descargar
Back to the meaning
Disparar.
disparar
fer foc
English
discharge
Portuguese
esvaziar
English
discharge
Spanish
vaciar
Back to the meaning
Descarregar-se.
descarregar-se
desocupar
English
discharge
English
drop
Spanish
dejar
Back to the meaning
Deixar.
deixar
English
drop
Synonyms
Examples for "
descarregar-se
"
descarregar-se
desocupar
Examples for "
descarregar-se
"
1
Semblaven més alegres per
descarregar-se
feina que ofesos per l'esclavitud d'altres africans.
2
Un d'ells va
descarregar-se
l'embalum de l'esquena i es va fer fonedís.
3
La programació pot consultar-se i
descarregar-se
al web de l'Ajuntament de Torredembarra.
4
Per participar en la versió beta de Telegram només cal
descarregar-se
l'apk.
5
Els lectors podran
descarregar-se
un ePub cada mes mitjançant una mòdica subscripció.
1
Començar a
desocupar
l'Estat espanyol, i estendre la ingovernabilitat de l'autoorganització.
2
La meva jove va haver de
desocupar
:
era el primer part.
3
El bloc es va
desocupar
a través d'un macrooperatiu policial i de vigilància.
4
Una embarassada que no la poden fer
desocupar
de cap de les maneres.
5
D'aquella feta, les monges van quedar prenyades i al cap de nou mesos, van
desocupar
.
Other meanings for "descarregar"
Usage of
descarregar
in Catalan
1
Aquest núvol s'ha d'unir a altres i créixer vertiginosament abans de
descarregar
.
2
Prop d'ells, tres fantasmes vermells s'afanyaven a
descarregar
garrafes d'una escala mòbil.
3
Al web del comú d'Ordino es poden
descarregar
les coordenades de l'itinerari.
4
El material d'aquesta Aula de Sostenibilitat es pot
descarregar
a l'eina Classroom.
5
El tríptic amb les quatre rutes es pot
descarregar
des d'aquest enllaç
6
Estem treballant en la possibilitat d'algun vol addicional per
descarregar
la situació.
7
Per ordre del seu germà, els vaixells s'havien de
descarregar
de nit.
8
Murtagh s'hi va abraonar i va
descarregar
Zar'roc contra la seva panxa.
9
Per
descarregar
el llibret amb les onze tapes de la ruta: DesTAPA.
10
Van tornar caminant al seu allotjament i van
descarregar
les seves coses.
11
El camió era al carrer però no podia
descarregar
les seves coses.
12
Tutusaus va ajudar a
descarregar
uns caixons de fusta molt ben embalats.
13
En definitiva, un entrenament de poc més de 35 minuts per
descarregar
.
14
El pare i jo acabem d'arribar amb un altre camió per
descarregar
.
15
L'app es pot
descarregar
de forma gratuïta en les botigues oficials d'aplicacions.
16
No puc arriscar-me a un aixecament un parell d'hores abans de
descarregar
!
Other examples for "descarregar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
descarregar
Verb
Frequent collocations
descarregar gratuïtament
descarregar a través
descarregar un cop
descarregar de forma
descarregar de manera
More collocations
Translations for
descarregar
Portuguese
evaziar
esvaziar
absolver
inocentar
anular
English
discharge
dump
empty
go off
fire
drop
set down
put down
unload
drop off
free
assoil
clear
exonerate
exculpate
acquit
remit
Spanish
vaciar
echar
tirar
volcar
descargar
disparar
dejar
liberar
expedir
remitir
despedir
Descarregar
through the time
Descarregar
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common