TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
descarregar
in Catalan
Portuguese
evaziar
English
discharge
Spanish
vaciar
Back to the meaning
Vessar.
vessar
buidar
abocar
desallotjar
evacuar
buidar-se
vessar-se
desguassar
English
discharge
English
discharge
Spanish
descargar
Back to the meaning
Disparar.
disparar
fer foc
English
discharge
Synonyms
Examples for "
vessar
"
vessar
buidar
abocar
desallotjar
evacuar
Examples for "
vessar
"
1
L'arpó d'Ahab ha fet
vessar
sang més antiga que la dels faraons.
2
Davant de l'edifici hi havia una plaça immensa plena a
vessar
d'espectadors.
3
Fa l'efecte que estàs ple a
vessar
de preguntes, Botxí de l'Ombra.
4
La Generalitat i el seu Departament de Publicitat l'han tornat a
vessar
.
5
Per això aquesta vesprada hem d'omplir a
vessar
la Meridiana de Barcelona.
1
Akwasi va
buidar
una galleda d'aigua sobre el cos immòbil d'en Doug.
2
Després de
buidar
els gots i deixar-los al taulell, l'inspector va preguntar:
3
Vaig
buidar
el carregador abans que en Ben m'agafés i m'estirés enrere.
4
L'Emma no se sentia capaç de
buidar
els armaris del seu marit.
5
Disposat a
buidar
el pap, vaig dir, amb un fil de veu:
1
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha
d'
abocar
al torrent.
2
I després seran les institucions les que hauran
d'
abocar
recursos per solucionar-ho.
3
L'Ebrima va
abocar
més matèria primera a la part superior del forn.
4
Es va
abocar
a l'ampit i va sol·licitar parlamentar als de sota.
5
La Dany mateixa va
abocar
l'oli sobre el cap de la dona.
1
Va caldre un important reforç policial per
desallotjar
el conjunt de l'edifici.
2
Aquest va fer
desallotjar
més de 300 persones d'urbanitzacions i d'un hotel.
3
També en aquell moment el comú es va plantejar
desallotjar
el lloc.
4
L'edifici no té danys estructurals i no ha calgut
desallotjar
cap veí.
5
No hi van haver ferits ni va ser necessari
desallotjar
els veïns.
1
A es Dols un helicòpter ha hagut
d'
evacuar
un matrimoni d'una embarcació.
2
Heu
d'
evacuar
l'Oracle de seguida i enviar missatgers a les terres baixes.
3
Es va haver
d'
evacuar
Sant Mateu i la urbanització Canet de Fals.
4
En total es van
evacuar
18 persones a centres mèdics, cap greu.
5
No hi va haver persones ferides ni tampoc va caldre
evacuar
l'edifici.
1
El cel va cremar durant set dies fins a
buidar-se
del tot.
2
La infermeria del Girona, lluny de
buidar-se
,
cada dia està més plena.
3
Després de
buidar-se
per dins, ara només pensa en la seva carrera.
4
El vestíbul es va omplir de cop en
buidar-se
quatre aules alhora.
5
Allí, el vehicle gairebé va
buidar-se
i vam poder acomodar-nos a pler.
1
Això només funciona si el vi acaba de
vessar-se
sobre les estovalles.
2
Luke no sabia quin era l'objectiu, però la sang no trigaria a
vessar-se
.
3
Estofat que anava caient sense
vessar-se
dins de cada boca oberta i expectant.
4
Amb la visita de Yagüe va començar a
vessar-se
la sang de la repressió.
5
La tassa mig ensopegà amb la taula i una part del seu contingut va
vessar-se
.
1
A més, van
desguassar
5 recs de sortida natural de l'Estany a la seva màxima capacitat.
2
No teníeu aturador, fins que us vau
desguassar
.
3
I si aquelles noies eren desguassades en presència de persones que gaudien veient
desguassar
una noia?
4
També hi ha garatges inundats en la zona de la platja, on es treballa per a
desguassar
.
5
D'aquesta manera, en aquests casos les aigües residuals no poden
desguassar
pel col·lector i van a parar al Ter.
Portuguese
esvaziar
English
discharge
Spanish
vaciar
Back to the meaning
Descarregar-se.
descarregar-se
desocupar
English
discharge
English
drop
Spanish
dejar
Back to the meaning
Deixar.
deixar
English
drop
Other meanings for "descarregar"
Usage of
descarregar
in Catalan
1
Aquest núvol s'ha d'unir a altres i créixer vertiginosament abans de
descarregar
.
2
Prop d'ells, tres fantasmes vermells s'afanyaven a
descarregar
garrafes d'una escala mòbil.
3
Al web del comú d'Ordino es poden
descarregar
les coordenades de l'itinerari.
4
El material d'aquesta Aula de Sostenibilitat es pot
descarregar
a l'eina Classroom.
5
El tríptic amb les quatre rutes es pot
descarregar
des d'aquest enllaç
6
Estem treballant en la possibilitat d'algun vol addicional per
descarregar
la situació.
7
Per ordre del seu germà, els vaixells s'havien de
descarregar
de nit.
8
Murtagh s'hi va abraonar i va
descarregar
Zar'roc contra la seva panxa.
9
Per
descarregar
el llibret amb les onze tapes de la ruta: DesTAPA.
10
Van tornar caminant al seu allotjament i van
descarregar
les seves coses.
11
El camió era al carrer però no podia
descarregar
les seves coses.
12
Tutusaus va ajudar a
descarregar
uns caixons de fusta molt ben embalats.
13
En definitiva, un entrenament de poc més de 35 minuts per
descarregar
.
14
El pare i jo acabem d'arribar amb un altre camió per
descarregar
.
15
L'app es pot
descarregar
de forma gratuïta en les botigues oficials d'aplicacions.
16
No puc arriscar-me a un aixecament un parell d'hores abans de
descarregar
!
Other examples for "descarregar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
descarregar
Verb
Frequent collocations
descarregar gratuïtament
descarregar a través
descarregar un cop
descarregar de forma
descarregar de manera
More collocations
Translations for
descarregar
Portuguese
evaziar
esvaziar
absolver
inocentar
anular
English
discharge
dump
empty
go off
fire
drop
set down
put down
unload
drop off
free
assoil
clear
exonerate
exculpate
acquit
remit
Spanish
vaciar
echar
tirar
volcar
descargar
disparar
dejar
liberar
expedir
remitir
despedir
Descarregar
through the time
Descarregar
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common