TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
sacar
English
strip
Spanish
desnudar
Treure.
treure
netejar
desmantellar
desvestir
English
strip
Portuguese
privar
English
strip
Spanish
deprivar
Despullar.
despullar
privar
despullar-se
desvestir-se
desposseir
English
strip
Portuguese
desmontar
English
break apart
Desarmar.
desarmar
English
break apart
Trencar.
trencar
desfer
destruir
esmicolar
descompondre
desballestar
trencar
desfer
destruir
esmicolar
descompondre
1
La veu de l'Esti va
trencar
el fil dels pensaments d'en Gurney.
2
Durant l'any 2014 es va
trencar
la tendència negativa de l'economia espanyola.
3
Jessica va
trencar
la tija d'una planta i va remenar l'agulla mortal.
4
L'alleujament al rostre de l'Aziza va
trencar
el cor de la Laila.
5
L'Olive havia gosat
trencar
normes que jo mai no m'havia ni plantejat.
1
L'Albert es va
desfer
de l'abraçada amb una mirada plena de confusió.
2
Tot buscant la Walton, s'hi havien enredat i no se'n podien
desfer
-
3
A la fi, en Gally es va alçar i va
desfer
l'encanteri:
4
Però no vaig tenir humor de dir res ni d'intentar
desfer
l'embolic.
5
En Caleb es va
desfer
d'en Kenny i fora de si contestà:
1
El segon era apolític i defensava l'acció directa per
destruir
l'estat burgès.
2
Tota altra mena -lesfantasies d'evasió-s'ha de
destruir
,
si és possible.
3
No s'ha de
destruir
mai, del contrari la riquesa d'espècia podria acabar.
4
Què hi havia als escrits de l'estudiant Hans que li calgués
destruir
?
5
Esgarrifa que es vulgui
destruir
la voluntat d'un poble amb mesures dictatorials.
1
La veritat sembla ésser que és impossible
d'
esmicolar
el fantasma d'un fet.
2
L'Emma es va veure llançada contra el parabrisa, que es va
esmicolar
.
3
L'ampolla va colpejar el mercenari a la boca i es va
esmicolar
.
4
En algun lloc uns vidres es van
esmicolar
i algú va cridar.
5
Mentre en Claude observava, la figura es va
esmicolar
i va desaparèixer.
1
Tot d'una se li va
descompondre
la cara i es va aixecar.
2
A les primeres objeccions es va
descompondre
i tot ell es pansí.
3
El responsable de les obres es va comprometre a
descompondre
el pont.
4
D'aquesta manera, en entrar en contacte amb l'aigua la podran
descompondre
.
5
L'equip va saber patir i en els moments crítics no es va
descompondre
.
1
Fins i tot, també hi haurà un espai dedicat a
desballestar
vehicles.
2
La predisposició per col·laborar a
desballestar
la votació no sembla molt alta.
3
És el premi a López per portar el cotxe vell a
desballestar
.
4
Ofereix 3 anys de transport públic gratuït a canvi de
desballestar
un vehicle contaminant.
5
És conscient que l'Estatut que vam aprovar aquí el va
desballestar
el Tribunal Constitucional?
1
Per culpa d'un conflicte han vist com el seu món es
desmuntava
.
2
Jo
desmuntava
motos de dalt a baix i les muntava de nou.
3
Quan
desmuntava
,
Eragon va veure Katrina que s'afanyava cap a ell.
4
Veient que Eragon no
desmuntava
,
Murtagh se li apropà de seguida i va preguntar:
5
Havia posat moltes esperances en aquella història, i ara se li
desmuntava
a trossos.
6
Quina mena de minyonet bufó era aquell, que es
desmuntava
d'una manera tan horrible?
7
Per dalt, el pom
desmuntava
amb rapidesa i començava la lluita per la descarregada.
8
I si Bob es
desmuntava
i confessava davant tots que havia matat Kate Ballou?
9
L'obra Mal de llengües, en què el lingüista
desmuntava
tòpics, va esdevenir un gran èxit.
10
Això
desmuntava
totalment el relat de la Guàrdia Civil.
11
El crit era contra el Boc, que li
desmuntava
la bomba abans de fer-la servir-
12
Un greu error que
desmuntava
la teoria del suïcidi.
13
Per primera vegada a la meva vida he vist com en Van Helsing es
desmuntava
.
14
La sentència de l'Audiència de Lleida
desmuntava
minuciosament una instrucció que ho era tot menys minuciosa.
15
Tot seguit, mentre
desmuntava
la maquineta, va dir:
16
Mountolive, que
desmuntava
lentament de cavall, va sentir el sospir d'alleujament que deixava escapar el malalt.
desmuntava
desmuntar
· ·
desmuntar a trossos
desmuntar al lloc
desmuntar amb rapidesa
desmuntar cada paraula
desmuntar el casset
Portuguese
sacar
limpar
tirar
privar
desmontar
desmantelar
desfazer
destruir
desmanchar
English
strip
clean
divest
deprive
break apart
disassemble
take apart
break up
dismantle
Spanish
desnudar
quitar
limpiar
deprivar
privar
despojar
desposeer