TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
enredar
in Catalan
Portuguese
emaranhar
English
puddle
Spanish
puddled mire
Back to the meaning
Comprometre.
comprometre
enganxar
embolicar
complicar
embarcar
embullar
embrollar
English
puddle
Portuguese
lograr
English
cozen
Spanish
engañar
Back to the meaning
Aixecar.
aixecar
camisa
enganyar
fotre
decebre
estafar
entabanar
ensarronar
guarnir
engalipar
English
cozen
Synonyms
Examples for "
comprometre
"
comprometre
enganxar
embolicar
complicar
embarcar
Examples for "
comprometre
"
1
També es va
comprometre
a buscar solucions per ubicar una zona d'aparcament.
2
El Barcelona es va
comprometre
amb l'entorn familiar i professional del volant.
3
Tenia una cosa clara: no volia
comprometre
la seguretat de l'Ángela Castro.
4
Romney també es va
comprometre
a publicar demà la seva declaració d'impostos.
5
Així s'hi va
comprometre
el ministre de Justícia i Interior, Xavier Espot.
1
Va
enganxar
l'escut del capità i l'hi va arrencar de les mans.
2
En Tom va creuar els dits d'ambdues mans i se'm va
enganxar
.
3
Al final m'hi vaig quedar i m'hi va
enganxar
per complet, rememora.
4
Després
d'
enganxar
el carro a un estel, ¿es podia tornar a casa?
5
La Leslie se'm va
enganxar
i em va arrossegar cap a l'escala.
1
Al costat hi havia un paper
d'
embolicar
,
cel·lo i un llaç groc.
2
L'Ian li va donar una manta en silenci perquè s'hi pogués
embolicar
.
3
El pintor va procedir a
embolicar
l'aquarel·la amb paper d'estrassa i cordills.
4
En Knutas s'havia emportat, per dinar, un paquet d'entrepans danesos sense
embolicar
.
5
No hi va haver alfaquí, ni oracions, ni llenç per
embolicar
l'infant.
1
Des d'Alemanya fins a Xangai, es va començar a
complicar
tot plegat.
2
Però al cap d'una setmana, les coses es van tornar a
complicar
.
3
Un vot menys del PSC podria
complicar
encara més l'aprovació del pressupost.
4
Per acabar-ho de
complicar
,
a l'alta muntanya la primavera es despertava tard.
5
Diferents vehicles aparcats, a prop, solen
complicar
l'accés a a la parada.
1
Suposant que Anglaterra faci l'esforç
d'
embarcar
cap a casa els neozelandesos caiguts.
2
Tots els anglesos son a les platges de Barcelona, a punt
d'
embarcar
.
3
Havia de rescatar el meu amor captiu,
embarcar
i fugir d'aquell fangar.
4
A d'altres, els cancel·lava el viatge quan faltaven unes hores per
embarcar
.
5
Els itaquesos van
embarcar
ràpidament i es van fer a la mar.
1
Per contra, ella li va
embullar
els cabells i va dir:
2
El sacerdot li va
embullar
els cabells, ajupit al seu costat.
3
El monjo li va
embullar
els cabells amb un gest juganer.
4
Vaig estirar-me al seu costat i em va
embullar
els cabells.
5
Els pares d'ella semblaven fer-ho a posta per
embullar
les idees.
1
Els altres dos van morir simplement per
embrollar
la pista.
2
La policia el va
embrollar
,
Spencer el va
embrollar
,
els advocats el varen
embrollar
i el va
embrollar
el jutge.
3
No s'escau
d'
embrollar
amb digressions metafísiques aquesta sòbria relació dels precoços (massa precoços) amors de Van Veen i d'Ada Veen.
4
Aquell vespre en Feliu havia
embrollat
a consciència el camí que seguien.
5
A mesura que passaven els minuts, el joc es va anar
embrollant
.
Portuguese
desorganizar
English
mess up
Back to the meaning
Desordenar.
desordenar
desendreçar
English
mess up
English
tangle
Spanish
urdir
Back to the meaning
Cordar-se.
cordar-se
nuar
English
tangle
Usage of
enredar
in Catalan
1
Un tio difícil
d'
enredar
,
si Casimir tingués la més mínima pensada d'intentar-ho.
2
Pel que fa a l'astúcia, t'asseguro que no pots
enredar
un ós.
3
Temo més tot el que pugui
enredar
al Pacífic que a l'Atlàntic.
4
Un dia, un braman astut que volia
enredar
Buda li va preguntar:
5
M'han encarregat treballar amb vosaltres en aquesta farsa per
enredar
el públic.
6
Tot s'ho ha inventat aquest individu per si podia
enredar
el jutge.
7
Se li van
enredar
als cabells, la van deixar enganxifosa i malhumorada.
8
No ens deixem
enredar
,
doncs, ni per la mandra ni pels localismes.
9
Qualsevol altre interpretació és
enredar
la troca i fer ballar el cap.
10
Que en Bonetti-Alderighi és capaç de deixar-se
enredar
i buscar-nos les pessigolles.
11
Estava perplexa per la facilitat amb què es deixava
enredar
el comandant.
12
Encara que no és un home a qui es pugui
enredar
fàcilment.
13
El xicot, en Llorenç, era procliu a deixar-se
enredar
,
però res greu.
14
Les honrades intencions d'un negociant podien consistir realment a
enredar
l'altra gent.
15
L'Iglesias no es deixarà
enredar
i se'ls traurà de sobre de seguida.
16
Les noies la van
enredar
,
fins que una d'elles va dir prou.
Other examples for "enredar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
enredar
Verb
Frequent collocations
enredar la gent
deixeure enredar
enredar fàcilment
enredar tan
agradar enredar
More collocations
Translations for
enredar
Portuguese
emaranhar
misturar
lograr
iludir
enganar
desorganizar
English
puddle
mat
tangle
snarl
entangle
snarl up
muddle
embrangle
cozen
outmanoeuvre
outmaneuver
lead on
delude
deceive
outsmart
mess up
mess
knot
ravel
Spanish
puddled mire
charco
enredar
encharcar
engañar
burlar
urdir
enrevesar
Enredar
through the time
Enredar
across language varieties
Catalonia
Common