TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esgotar
in Catalan
Portuguese
incomodar
English
tease
Spanish
joder
Back to the meaning
Molestar.
molestar
cansar
burlar
empaitar
assetjar
turmentar
importunar
fastiguejar
enervar
fatigar
English
tease
Portuguese
consumir
English
spend
Spanish
agotar
Back to the meaning
Eixugar.
eixugar
buidar
consumir
exhaurir
English
spend
Synonyms
Examples for "
molestar
"
molestar
cansar
burlar
empaitar
assetjar
Examples for "
molestar
"
1
Sé, d'entrada, que aquest article podrà anguniejar i fins
molestar
per inoportú.
2
Els joves d'Hong Kong van fer servir làsers per
molestar
la policia.
3
Només el va
molestar
una veu que va gosar emetre un veredicte:
4
La dona mirava al sostre; ni es va
molestar
a desviar l'esguard.
5
Va aguantar la respiració, però l'homenet ni es va
molestar
a respondre.
1
L'instrument sonava molt bé, però aviat se'n va
cansar
,
inquiet com era:
2
Primer, se li van
cansar
les mans, després, s'hi va fer mal.
3
L'home aviat se'n va
cansar
i el va esfurriar cap al bosc.
4
La meva mare es va
cansar
d'aquella vida i el va abandonar.
5
Al cap de vint minuts, la Dawn es va començar a
cansar
.
1
Mentre fumava, li explicà que aquells segadors s'havien tornat a
burlar
d'ell.
2
En veure que s'havia tornat blanc com la cera, se'n va
burlar
.
3
Un dia li va ensenyar reproduccions de Picasso i se'n va
burlar
.
4
Un dels canvis respecte del DVD, guió que Dalma va
burlar
fugaçment.
5
Desesperat, va traçar un pla rere l'altre provant de
burlar
el destí.
1
A la fi arribà l'hora
d'
empaitar
les rates i la cacera començà.
2
Al carrer pot
empaitar
gates, tantes com vulgui, i fer-se el fatxenda.
3
El resultat immediat, però, va ser que va començar a
empaitar
noies.
4
Vam cavalcar com si ens tornessin a
empaitar
els africans de Zawí.
5
Una polseguera com un núvol de tempesta el va
empaitar
turó avall.
1
Sanitaris dedicant-se a increpar i
assetjar
,
anteposant la ideologia al servei públic.
2
Un paio tan atractiu no té cap necessitat
d'
assetjar
una dona sexualment.
3
El van seguir, el van
assetjar
per pressionar-lo i es va espantar.
4
Després el van
assetjar
perquè volien els sandvitxos de mantega de cacauet.
5
La policia espanyola els va deixar acostar a la manifestació,
assetjar
,
agredir.
1
Diu així: Una vegada una puça no parava de
turmentar
un home.
2
Però per a vosaltres la felicitat és absorbir i
turmentar
els altres.
3
Gwyneira, en canvi, es va
turmentar
cavil·lant què significava anar vestit convenientment.
4
En aquests moments, no us hauria de
turmentar
amb el meu egoisme.
5
Tret que l'hagués volgut
turmentar
gratuïtament o, de manera més versemblant, sense adonar-se'n.
1
Tement
importunar
l'elf amb més interrogants, Eragon es concentrà en el menjar.
2
La decisió podria
importunar
l'Aràbia Saudita, però a penes li faria mal.
3
Se sobreentén que no The
d'
importunar
amb cap mena de requeriment.
4
Li asseguro que no voldríem
importunar
el seu amic, l'home amb qui estava.
5
Hem decidit no
importunar
Betteredge anant a supervisar la casa avui.
1
Bona relació amb els veïns i no amoïnar ni
fastiguejar
a fora.
2
La Cati va pensar si no seria Viagra i es va
fastiguejar
.
3
Segurament la vam
fastiguejar
:
aquest era el meu pla, que va sortir bé.
4
En el fons, només mantenia la relació per
fastiguejar
una mica l'àvia Gwyn.
5
En el seu moment em va
fastiguejar
,
perquè havia viscut una etapa magnífica.
1
Aquesta acció de Ramos, pràcticament en el temps afegit, va
enervar
Messi.
2
Inspiració leninista Aquestes declaracions no van ser les que van
enervar
el PDECat.
3
Els disbarats oficials no fan més que
enervar
milions de brasilers.
4
L'acusació va
enervar
el convidat que va respondre així: tu nen, tu somnies coloms.
5
No obstant això, el gest del Monarca va
enervar
la part podemista del Govern.
1
L'Emperador lo tornà a pregar e a
fatigar
que el prengués.
2
Però tu ja has estat molt amable, no et vull
fatigar
.
3
Jack i els seus homes contestaven aquell foc acarnissat amb l'esperança de
fatigar
l'enemic.
4
Això deu ser dolorós i buscar la compensació en pintoresquismes o exabruptes deu
fatigar
.
5
L'extracció l'ha relaxada, però també l'ha acabada de
fatigar
.
1
I no se
m'
atabuixi
en la comesa, que prou que la ganiveta és esmolada.
2
Als joves no sempre els agrada que els atabuixin.
3
¿Per què fa poc aquest babau de Rasumikhin
atabuixava
els socialistes?
4
Tothom
l'
atabuixava
perquè esdevingués líder.
English
wash up
Back to the meaning
Esgotar-se.
esgotar-se
English
wash up
Usage of
esgotar
in Catalan
1
La millor mostra de confiança d'un Govern és poder
esgotar
la legislatura.
2
S'estima que els beneficiaris puguen arribar al miler fins a
esgotar
l'import.
3
En aquesta ocasió s'han tornat a
esgotar
les 30 places que s'oferien.
4
S'atorgaran fins a
esgotar
el crèdit disponible destinat a atendre les ajudes.
5
Moguda madrilenya, amb l'artilleria dels dos bàndols xutant fins a
esgotar
existències.
6
No comprens que haig
d'
esgotar
ací aquest temps de què em parles?
7
Uns fons, de fet, que el Govern va
esgotar
als pocs dies.
8
Totes les entrades es van
esgotar
uns dies abans de la representació.
9
Però si no es controla, pot
esgotar
el públic en cinc minuts.
10
Va aparèixer Rafinha per Arthur i Valverde ni va
esgotar
els canvis.
11
Un bé col·lectiu al que cap poder humà aconseguirà sotmetre… ni
esgotar
…
.
12
Cal buscar un propòsit per
esgotar
aquesta legislatura o anar a eleccions.
13
En això va
esgotar
tot el temps i l'energia de què disposava.
14
O deixant Di María a la banqueta sense
esgotar
els tres canvis.
15
Potser Manresa va
esgotar
la capacitat de revolta amb el teatre Conservatori?
16
Possiblement es va
esgotar
al cap de poc d'estar a la venda.
Other examples for "esgotar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esgotar
Verb
Frequent collocations
esgotar la legislatura
esgotar les entrades
esgotar existències
esgotar el termini
esgotar ràpidament
More collocations
Translations for
esgotar
Portuguese
incomodar
consumir
esgotar
English
tease
bug
pester
beleaguer
badger
spend
consume
wash up
tucker
beat
exhaust
tucker out
Spanish
joder
hostigar
molestar
jorobar
acosar
agotar
consumir
Esgotar
through the time
Esgotar
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common