TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ficar
(fica)
in Catalan
Portuguese
meter
English
jampack
Spanish
insertar
Back to the meaning
Estrènyer.
estrènyer
entaforar
farcir
embotir
masegar
apinyar
atapeir
abarrotar
empacar
English
jampack
Portuguese
apinhar
English
crowd
Spanish
meter
Back to the meaning
Encabir.
encabir
amuntegar-se
apilotar-se
English
crowd
Synonyms
Examples for "
encabir
"
encabir
amuntegar-se
apilotar-se
Examples for "
encabir
"
1
Va sacsejar la safata i la va
encabir
dins d'un forn grandiós.
2
A més, el moll comercial es reordenarà per
encabir
les diferents activitats.
3
Podem
encabir
l'horror en un llibre, li podem donar forma i sentit.
4
El recorregut s'ha allargat uns deu minuts per a poder
encabir
tothom.
5
No tan sols això: els van
encabir
en una habitació de tres.
1
Durant dos mesos tots quatre van haver
d'
amuntegar-se
en aquell llit.
2
Per instint gregari, li agrada
amuntegar-se
en unes sales fosques que en diuen cines.
3
Un centenar d'homes treballaven en aquell moment a la mina, fent torns per no
amuntegar-se
.
4
Els meus oficials no han
d'
amuntegar-se
en el tinell.
5
A Green Park les ombres havien començat a
amuntegar-se
i cada cop eren més llargues.
1
La gent començava a
apilotar-se
al seu voltant, reclamant l'atenció de l'Ostermeier.
2
Els records han començat a vagar per la meva memòria, sense ordre però sense
apilotar-se
.
Portuguese
empurrar
English
squeeze
Spanish
meter
Back to the meaning
Omplir.
omplir
emplenar
English
squeeze
Guardar.
guardar
acumular
emmagatzemar
Other meanings for "fica"
Usage of
fica
in Catalan
1
Joy s'hi
fica
,
no deixa de mirar ni per un moment l'horitzó.
2
I n'agafa dues més, a l'atzar, que es
fica
a l'altra butxaca.
3
La decisió de judicialitzar el proces d'independència
fica
molta pressió al calendari.
4
L'Humbert es gira cap a l'esquerra,
fica
el cap sota el coixí.
5
L'As
fica
les mans entre les meves i dictamina que sóc mort:
6
Et
fica
dins un context musical que d'altra manera és difícil entrar-hi.
7
Barran hi
fica
el cos a dins i l'il·lumina amb una torxa.
8
Una d'aquelles nits Alexis es desperta quan Lena es
fica
al llit.
9
Em fas por quan se te'n
fica
al cap alguna de grossa.
10
Ella li acosta les mans i les
fica
dins de les d'ell.
11
Arriba a casa,
fica
a l'ordinador portàtil el CD que ha copiat.
12
El Simon no s'hi
fica
mai, entre els meus fills i jo.
13
Rynner salta al marxapeu,
fica
el cap a l'interior de la cabina.
14
Trenca un bocí del panet i se'l
fica
ràpidament a la boca.
15
Xivarri per tots costats, un xivarri que se'm
fica
dins el cos.
16
Me les embolica amb paper i me les
fica
a la cartera.
Other examples for "fica"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fica
ficar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
ficar al llit
ficar la mà
ficar les mans
ficar el nas
ficar al cap
More collocations
Translations for
fica
Portuguese
meter
enfiar
apinhar
empurrar
English
jampack
chock up
cram
jam
insert
wad
ram
tuck
crowd
crowd together
herd
squeeze
thrust
shove
stuff
Spanish
insertar
apretar
meter
colar
apiñar
llenar
Fica
through the time
Fica
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common