TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fixar
in Catalan
Portuguese
focar
English
pore
Spanish
clavar
Back to the meaning
Clavar.
clavar
atacar
centrar
collar
subjectar
empernar
concentrar-se en
estar concentrat en
English
pore
Portuguese
determinar
English
set
Spanish
concluir
Back to the meaning
Determinar.
determinar
concloure
especificar
English
set
Synonyms
Examples for "
determinar
"
determinar
concloure
especificar
Examples for "
determinar
"
1
En aquest cas tampoc no s'havia pogut
determinar
l'autor de les agressions.
2
Per aquesta raó, t'haurem d'examinar per
determinar
l'abast de les teves habilitats.
3
La prova s'acabarà a la Vall d'Aran amb data encara per
determinar
.
4
L'Eliza no acabava de
determinar
si aquella revelació l'havia sorprès o no.
5
Els experts encara no han aconseguit
determinar
qui és l'autor de l'obra.
1
Hi havia pensat tant que m'era fàcil explicar-li-ho tot, i vaig
concloure
:
2
L'objectiu és
concloure
la legislatura amb la nova ubicació de l'Arxiu decidida.
3
Aconseguir el text va ser l'èxit d'aquesta voluntat, va
concloure
el jurista.
4
Finalment, els assistents podran gaudir d'una discoteca mòbil per
concloure
la nit.
5
La seva consciència queda tranquil·la i llavors se suïcida
-
va
concloure
l'Aimé.
1
Cal
especificar
que d'aquests, 17 milions estan destinats al nou Consell General.
2
Cal
especificar
que algunes d'aquestes són utilitzades per diferents associacions i entitats.
3
Les botigues online estan obligades a
especificar
els terminis d'entrega dels productes.
4
El que no podem
especificar
és que sigui d'un animal en concret.
5
Així, sense
especificar
,
que cadascú hi entengui el que hi hagi d'entendre.
Portuguese
aferrolhar
English
fix
Spanish
sujetar
Back to the meaning
Assegurar.
assegurar
lligar
amarrar
cenyir
estacar
English
fix
English
peg
Back to the meaning
Estabilitzar.
estabilitzar
English
peg
Other meanings for "fixar"
Usage of
fixar
in Catalan
1
Ho has d'entendre: és quasi impossible
fixar
la data de la mort.
2
Dret al porxo, a punt d'anar-me'n, em vaig
fixar
en el rifle.
3
Avui es preveu
fixar
un calendari de fites d'aquí a finals d'any.
4
En el vestit de cuiro d'aquell home l'hi havia fet
fixar
Kroeber.
5
Per no dir que m'hauria hagut d'esforçar molt per
fixar
un preu.
6
Dos llocs es van
fixar
amb persistència en la ment d'en Jordi.
7
La mirada d'en Langdon es va
fixar
en l'edifici que tenien davant.
8
En la porteria em vaig
fixar
a quin pis l'havia menat l'ascensor.
9
S'hi va
fixar
:
cap de les tres no semblava esperar-ne gaire res.
10
El primer repte és poder decidir i
fixar
prioritats en matèria d'infraestructures.
11
Per això, era possible
fixar
un termini d'instrucció per a aquesta segona.
12
Des d'aquell dia només es tractava de regatejar i
fixar
detalls menors.
13
El preu de sortida es va
fixar
en uns 25 milions d'euros.
14
Marion no es va ni
fixar
en l'accident; va continuar caminant, lentament.
15
Els ulls d'en Tal es van
fixar
en les siluetes en moviment.
16
Un exemple seria
fixar
cada quan s'han de canviar els guants estèrils.
Other examples for "fixar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fixar
Verb
Frequent collocations
fixar la mirada
fixar els ulls
fixar una data
fixar bé
fixar millor
More collocations
Translations for
fixar
Portuguese
focar
centrar
determinar
especificar
aferrolhar
prender
fixar
English
pore
center
centre
focus
rivet
concentrate
set
determine
fix
limit
define
specify
secure
fasten
peg
nail
nail down
Spanish
clavar
fijar
enfocar
concluir
resolver
precisar
determinar
especificar
sujetar
asegurar
atar
Fixar
through the time
Fixar
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common