TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
posar
in Catalan
Portuguese
nomear
English
nominate
Spanish
nombrar
Back to the meaning
Fer.
fer
dir
proposar
anomenar
designar
nominar
English
nominate
Portuguese
organizar
English
arrange
Spanish
poner
Back to the meaning
Organitzar.
organitzar
ordenar
col·locar
English
arrange
Synonyms
Examples for "
organitzar
"
organitzar
ordenar
col·locar
Examples for "
organitzar
"
1
La qüestió és que ens hauríem
d'
organitzar
per grups en l'àmbit associatiu.
2
Les associacions s'han agrupat en la nova Xarxa d'Entitats per
organitzar
conferències.
3
Els Marrinxos van
organitzar
la 19a Festa de l'Aigua i de l'Escuma.
4
Els joves foren els primers d'alçar la cresta i
organitzar
una revolta
5
En el món de l'esport,
organitzar
proves d'aquest tipus són paraules majors.
1
I girant-se cap al físic, estirant-li l'ampla màniga de l'hopalanda, va
ordenar
:
2
La nostra capatàs de brigada, una dona educada d'Odessa, em va
ordenar
:
3
Al contrari, es va posar dret d'una revolada i els va
ordenar
:
4
Aquest monarca s'inclinava cap endavant amb el ceptre estès en actitud
d'
ordenar
.
5
Va fer una ullada al seu rellotge i va
ordenar
a l'Skacke:
1
Després va estufar un altre coixí i me'l va
col·locar
darrere l'esquena-
2
Davant seu, ell hi va
col·locar
cinc fotografies d'homes d'uns vint anys.
3
Rob J. va
col·locar
la seva taula d'operacions a l'exterior d'aquest refugi.
4
Tot seguit, els va començar a
col·locar
meticulosament sobre l'altar dels sacrificis.
5
La Sarah havia agafat el violí i se'l va
col·locar
.sobre l'espatlla.
Portuguese
instalar
English
instal
Spanish
poner
Back to the meaning
Deixar.
deixar
ficar
clavar
fixar
situar
instal·lar
plantar
aparcar
cavar
estacionar
English
instal
English
set
Spanish
poner
Back to the meaning
Muntar.
muntar
encastar
English
set
Other meanings for "posar"
Usage of
posar
in Catalan
1
Es van
posar
drets precipitadament, com si tinguessin por l'un de l'altre.
2
M'hi vaig
posar
amb ganes perquè se'm va encomanar l'empenta d'en Quim.
3
Venim d'on venim i cal
posar
les bases a poc a poc.
4
Tant l'home com la dona s'esforçaven per
posar
l'animal damunt el baiard.
5
Més endavant, l'ajuntament va
posar
uns pilons de formigó davant de l'entrada.
6
Va
posar
una mà a l'espatlla d'en Tai i l'hi va estrènyer.
7
No m'hi vull
posar
cap pedra al fetge, amb l'assassinat d'aquest individu!
8
Però al final, l'anomenat experiment Ícar va
posar
punt final a l'afer.
9
L'Enzo es va
posar
dret i va dir, gairebé en veu baixa:
10
També es preveu
posar
a la venda una guia actualitzada de l'edifici.
11
Vaig agafar l'ós d'en Sammy i me'l vaig
posar
a la falda.
12
En Joan li va
posar
els altres cinc ducats a la mà:
13
Català destacava l'aspecte defensiu Defensivament l'equip li haig de
posar
un 10.
14
S'ha tornat a
posar
de puntetes, a la manera de l'Horatio Alger-
15
Per acabar d'empitjorar-ho, l'Anfan es va
posar
a plorar com una viuda.
16
Em vaig
posar
dempeus i després d'un instant de silenci vaig preguntar-li:
Other examples for "posar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
posar
Verb
Frequent collocations
posar en marxa
posar la mà
posar dret
posar fi
posar en contacte
More collocations
Translations for
posar
Portuguese
nomear
propor
organizar
instalar
sentar
sentar-se
posar
pôr
cravar
desembarcar
English
nominate
name
appoint
constitute
make
arrange
set up
put
order
instal
install
set
seat
sit down
sit
fasten
put on
light
perch
alight
Spanish
nombrar
designar
poner
organizar
situar
instalar
colocar
montar
sentar
colgar
pegar
asignar
Posar
through the time
Posar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common