TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rodar
in Catalan
Portuguese
virar
English
rotate
Spanish
rodar
Back to the meaning
Girar.
girar
girar-se
voltar
regirar
tombar-se
giravoltar
enrotllar
rotar
voltejar
donar voltes
English
rotate
Portuguese
rodar
English
wheel
Spanish
rodar
Back to the meaning
Fer voltes.
fer voltes
English
wheel
Synonyms
Examples for "
girar
"
girar
girar-se
voltar
regirar
tombar-se
Examples for "
girar
"
1
Se li va
girar
d'esquena i el va deixar sol a l'hort.
2
L'Alex es va
girar
a poc a poc per mirar en Volkstaff.
3
Daisy va
girar
el cap i el va mirar per sobre l'espatlla:
4
L'Edward va
girar
el rostre lleument a un costat per picar-me l'ullet.
5
En sentir l'impacte, el patró es va
girar
amb una expressió d'incredulitat.
1
La va veure dissimular i
girar-se
a parlar amb l'esposa de l'alcalde.
2
Aleshores va
girar-se
cap al mirall per tal d'acabar d'empolainar-se i afegí:
3
Provà de
girar-se
cap a l'altre cantó amb la mateixa manca d'èxit.
4
Van
girar-se
d'esquena a les portes d'Òrthanc i en baixaren les escales.
5
L'Spiro, abans d'arribar, va aturar-se, va arrufar les celles i va
girar-se
.
1
Devia
voltar
els quaranta-cinc o cinquanta anys, però se'l veia en forma.
2
Vaig
voltar
el far: tota l'obra estava protegida per aquells treballs absurds.
3
La fama recent adquirida l'havia empès a
voltar
per tot el món.
4
Ha examinat cada pedra, sospesant-la, fent-la
voltar
,
i l'ha col·locat al mur.
5
Veia
voltar
en els llavis d'ella la rialleta glacial dels primers dies.
1
En Gurney es va
regirar
a la butaca, pres d'un rampell d'impaciència.
2
Va haver d'interrompre els seus pensaments, se li començava a
regirar
l'estómac.
3
El cor em va fer un bot i l'esòfag se'm va
regirar
.
4
I els seus dits deixaren de
regirar
i engraparen l'espatlla d'en Pippin-
5
En les hores que van seguir, a alguns se'ls va
regirar
l'estómac.
1
És important
tombar-se
al sofà i deixar que les muses se t'acostin.
2
El Porquet va
tombar-se
desanimadament cap a Ralph, que parlà amb duresa:
3
No li calia
tombar-se
,
a la Shizuko, per saber que era l'Akshass.
4
La Caris va
tombar-se
per mirar la Mair de fit a fit.
5
La Saga es regira per alliberar-se, prova de
tombar-se
,
però no pot.
1
Va fer
giravoltar
el vodka i se'l va polir d'un trago castigador.
2
Els gossos van començar a fer salts arquejant l'esquena i a
giravoltar
.
3
Atrapat al braç, només pot
giravoltar
,
com els bous presoners d'una sínia.
4
Els elfs van saltar just a temps i van
giravoltar
a l'aire.
5
Tot caminant, el senyor Whitman, de bon humor, feia
giravoltar
l'estola enlaire.
1
Sort que és soltera -vadir la que acabava
d'
enrotllar
la persiana.
2
La politja va brunzir i les cadenes es van començar a
enrotllar
.
3
Vaig
enrotllar
el cinturó i el vaig fer espetegar entre les mans.
4
Va
enrotllar
la nota i la va ficar dins de la cavitat.
5
Es va
enrotllar
les mitges i també les va llençar a terra.
1
Xavi Posas també va aprofitar aquest fet per
rotar
els seus homes.
2
A la cantonada nord-est d'Espanya, la Terra va deixar de
rotar
.
3
Aquesta temporada hi ha més varietat a l'hora de poder
rotar
.
4
El vent era encara ratxat i semblava
rotar
entre els diferents punts cardinals.
5
I no em va
rotar
dir-li res de l'estatueta no fotografiada.
1
La Lambert va tibar de les cames de l'Ash, intentant
voltejar
al seu contrincant.
2
Vam
voltejar
per la plaça, vam prendre un gelat.
3
Va pujar a l'habitació d'en Dickie i hi va
voltejar
breument amb les mans a les butxaques.
4
Amb el sistema actual, calia
voltejar
el material per oxigenar la massa, fet que provocava fortes olors.
5
El sastre va deixar el farcell a dins abans d'agafar la noia en braços i fer-la
voltejar
.
1
Cansat de
donar
voltes
,
malhumorat, ullerós, s'aixeca i se'n va al menjador.
2
Li vam
donar
voltes
,
per a vore quines altres aplicacions podia tindre.
3
Quin sentit té
donar
voltes
i més voltes a les mateixes coses?
4
En arribar-hi, va començar a
donar
voltes
i a observar a tothom.
5
Hi va
donar
voltes
i voltes, fins que es va ben enrabiar.
Caminar.
caminar
recórrer
viatjar
errar
vagar
vagabundejar
Filmar.
filmar
Usage of
rodar
in Catalan
1
N'hi ha prou de girar l'esquena perquè tot se'n vagi a
rodar
.
2
Mentre l'arma d'Otto baixava, William va
rodar
frenèticament cap a un costat.
3
Me'n recordo d'un dia que vam
rodar
una batalla en una platja.
4
El temps s'atura, el món para de
rodar
,
tota l'activitat queda parada.
5
El Joan Ramon apunta que la nòria no farà
rodar
millor l'economia.
6
La competició d'esquaix serà la que començarà a
rodar
en primer lloc.
7
Centenars d'homes i dones traginaven pedres, tallaven fusta i feien
rodar
barrils.
8
El retorn de l'absolutisme el 1823 ho va engegar tot a
rodar
.
9
Una nova temporada va començar a
rodar
ahir al Circuit de Catalunya.
10
Finalment, la maquinària va
rodar
amb fluïdesa, agilitzada per l'absència de presentador.
11
La sèrie El embarcadero la va
rodar
en un lloc agradable, l'Albufera.
12
El cap li va començar a
rodar
,
com si s'hagués de desmaiar.
13
Ens falta
rodar
molt sobre terra, que és una superfície que m'agrada.
14
Volem ser europeus i volem
rodar
normalment en català', ha dit Passola.
15
Els guionistes ja estan treballant i l'any que ve començarem a
rodar
.
16
Per això,
rodar
em fa molta por, i m'agrada que sigui així.
Other examples for "rodar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
rodar
Verb
Frequent collocations
rodar el cap
rodar una pel·lícula
rodar per terra
rodar la pilota
rodar món
More collocations
Translations for
rodar
Portuguese
virar
rodar
rolar
girar
andar à volta
English
rotate
go around
roll
turn over
circumvolve
revolve
wheel
Spanish
rodar
revolver
girar
Rodar
through the time
Rodar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common