TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Russian
сострадание
Portuguese
simpatia
English
sympathy
Spanish
simpatía
Emoció.
antipatia
emoció
English
sympathy
Portuguese
afeição
English
liking
Spanish
gusto
Gust.
gust
afició
grat
English
liking
Portuguese
amor
English
tenderness
Spanish
ternura
Llei.
llei
amor
desig
estima
sentiment
amistat
afecte
consideració
tendresa
estimació
English
tenderness
Portuguese
amizade
English
friendliness
Spanish
simpatía
Benvolença.
benvolença
English
friendliness
llei
amor
desig
estima
sentiment
1
Remarca la necessitat d'una
llei
del transport que permeti lluitar contra l'intrusisme.
2
Aquesta
llei
és molt dolenta per al funcionari i s'ha d'explicar bé.
3
D'altra banda, el projecte de
llei
de l'IVA preveu tres règims especials.
4
Les proposicions de
llei
es fixen especialment en l'acció sindical a l'empresa.
5
El llindar a partir del qual s'aplicarà d'aquest factor s'establirà per
llei
.
1
Però mai m'havien dit que
l'
amor
entre dues persones podia ser pecat.
2
De
l'
amor
no se n'ha de fer una cosa concreta i estable.
3
M'és igual el que la Natasha digui sobre
l'
amor
i la química.
4
Vol seguidors de cos sencer i de cor ple
d'
amor
als altres.
5
L'
amor
demana no sols un jo t'estimo sinó també un tu m'estimes.
1
No m'ha d'ofendre que em vulguis comprar per diners o per
desig
?
2
El meu
desig
de salut m'havia empès a estudiar el cos humà.
3
El resultat és que Karan expressa diverses vegades el seu
desig
d'anar-se'n.
4
L'objecte del seu
desig
,
immòbil en un racó, l'esperava per ser envestida.
5
El
desig
sexual d'una dona expressat sense complexos seguia incomodant-me d'alguna manera.
1
La segona, tant si no s'integra com si s'acaba d'integrar,
estima
Catalunya.
2
L'entitat
estima
que en dos anys haurà emès un milió d'aquestes targetes.
3
Li està dient que
l'
estima
o està esperant a perdre'l de vista?
4
Déu
estima
aquesta societat, l'Esperit continua vivificant la faç de la terra.
5
Hi ha un ambient que començarà amb l'afició,
l'
estima
per la llengua.
1
Durant un quart d'hora bo vaig córrer pels carrers acompanyat d'aquest
sentiment
.
2
Sent la seva petitesa, la seva insignificança, i aquest
sentiment
l'omple d'incomoditat.
3
A la cara s'hi veia un
sentiment
de repulsió pròxim a l'horror.
4
En Daragane va tenir el
sentiment
que aquestes paraules anodines n'amagaven d'altres.
5
En aquest sentit, doncs, l'assassí desperta un
sentiment
inconscient d'identificació en uns.
1
Havia descobert
l'
amistat
entre en Jimmy i la Vivien i l'havia mort.
2
Li acabava d'esberlar el concepte que tenia de
l'
amistat
i la confiança.
3
Per a ells l'humor i la broma són signes
d'
amistat
i companyonia.
4
I l'amor, tindrà per a mi aquest altre defecte, el d'excloure
l'
amistat
?
5
D'ençà que he conegut l'encís de
l'
amistat
,
desitjo que també vós l'experimenteu.
1
Intercanviem
l'
afecte
per les persones, l'humor dels dies difícils, la melancolia, l'alegria.
2
M'he perdut tantes coses d'ells i ara m'omplen d'alegria, tendresa i
afecte
.
3
El vostre
afecte
filial s'encarregarà d'aquests requisits i jo, de la resta.
4
Sempre s'esmenten moments
d'
afecte
i experiències en relacions positives de quatre tipus:
5
Entre aquestes, va agafar molt
d'
afecte
a l'Ellen, una nena realment apassionada.
1
L'atzar és un factor que no mereix
consideració
quan es tracta d'assassinats.
2
És més important una
consideració
d'ordre religiós que necessitats laborals o familiars?
3
El conductor ha estat traslladat a l'Hospital d'Amposta sense ferides de
consideració
.
4
També s'activen les actuacions del Registre Civil que no tenen
consideració
d'essencials.
5
Quins passos cal fer per obtenir la
consideració
d'exiliat polític a Bèlgica?
1
M'he perdut tantes coses d'ells i ara m'omplen d'alegria,
tendresa
i afecte.
2
Em fa l'efecte que s'espavila quan estimo una persona amb molta
tendresa
.
3
M'amanyaga els cabells amb
tendresa
i m'acarona l'esquena i el cap delicadament.
4
Malgrat el temps passat, malgrat la
tendresa
d'altres paraules i d'altres mirades.
5
La jove somrigué davant l'ocurrència del seu nuvi i l'abraçà amb
tendresa
.
1
En el cas dels nois,
l'
estimació
és d'una víctima de cada vint-i-cinc.
2
La resta prové de
l'
estimació
de taquilles, aportacions de l'Sgae i patrocinadors.
3
Temor fa l'home sapient i multiplica
l'
estimació
i guarda hom de falliment.
4
D'aquí en surt
l'
estimació
de vot, el que creiem que acabarà passant.
5
La vida l'havia premiat amb aquella dona, amb la seva
estimació
fidel.
1
I, després d'una
inclinació
de cap, el comte va sortir de l'estança.
2
Ella els féu una muda
inclinació
i s'obrí pas entre l'ombrívola multitud.
3
L'ideal militar es palpava únicament en la
inclinació
a jugar a soldats.
4
Roran va dirigir una
inclinació
de cap a Brigit i va dir:
5
L'homenet moreno va fer una
inclinació
,
a la qual va correspondre Poirot.
1
Aquells dies l'operaven d'una inesperada
afecció
dels ronyons a Marsella, providència única.
2
Va mirar Pozos sense cap mena
d'
afecció
i va respondre amb fermesa:
3
Aquesta entitat havia nascut l'any 1884 i ja cultiva
l'
afecció
al teatre.
4
No obstant, les complicacions d'aquesta
afecció
poden derivar en situacions més greus.
5
Els han aconseguit d'un cosí seu que té
afecció
per la pesca.
1
El temps apaivaga les exaltacions i s'assumeix
l'
adoració
de forma més tranquil·la.
2
La presència del manyac a
l'
adoració
va originar el refrany que diu:
3
Instint animal, però carregat d'una sensació infinita
d'
adoració
i de necessitat carnal.
4
I l'Ulla només sabia d'una persona que se l'estimés amb tanta
adoració
.
5
Sí que va viatjar al MNAC
'
L'
adoració
dels reis mags', el 2005.
1
Sempre les miro amb l'ai al cor: hi tinc una
predilecció
especial.
2
Exmilitar espanyol amb un llarg historial delictiu amb especial
predilecció
per l'estafa.
3
La situació econòmica-social dels habitants de Manises explica aquesta
predilecció
pel lloguer.
4
De formació autodidacta, no té una
predilecció
definida per un gènere concret.
5
Només per això, la
predilecció
per Héctor Bellerín hauria de replantejar-se seriosament.
1
A part milers de milions més cap a
AVES
i aeroports fantasmes i deficitaris.
2
Els dos avions
AVES
han estat retirats del lloc quan l'extinció de l'incendi evolucionava favorablement.
3
Tot plegat, per no parlar dels
"
AVES
"
sense passatges o les autovies sense vehicles, a Espanya.
4
Com és que no es parla de l'escàndol dels
AVES
deficitaris (amb els interessos econòmics que deuen tenir al darrera)?
5
Com s'hi pot retallar en educació i malbaratar milions i milions d'euros en
AVEs
i aeroports totalment deficitaris?
1
Juntament amb Juri, l'independentisme català té les
simpaties
de dos exministres d'Exteriors.
2
Per això, l'etiqueta que van posar a l'Enric va fer-li guanyar
simpaties
.
3
No va dubtar ni un moment d'haver-se guanyat les
simpaties
del públic.
4
I unes
simpaties
internacionals que en el cas català no hi són.
5
La prudència de Ferran li atragué les
simpaties
del grup dels Mendoza.
6
Però era la segona relliscada i les
simpaties
del principi van evaporar-se.
7
Et pot fer guanyar més
simpaties
,
però alhora afebleix alguns altres instruments.
8
Els ratpenats no solen despertar massa
simpaties
a la majoria de persones.
9
Si aconseguim despertar
simpaties
en tots els àmbits socials, tindrem la República.
10
Amb aquella resposta, Tauaddud s'havia guanyat del tot les
simpaties
del sobirà.
11
Els qui coneixen Barberá destaquen odis i
simpaties
fulgurants i gens científiques.
12
Només a Galícia, la terra natal de Mariano Rajoy, obté més
simpaties
.
13
Allí es feia la seva llei, que depenia de les seves
simpaties
.
14
La intransigència francesa va despertar una onada de
simpaties
envers Sékou Touré.
15
No sembla que la rància Espanya del PP hi desperti gaires
simpaties
.
16
L'August va perdre aquell dia les poques
simpaties
desinteressades que encara li restaven.
simpaties
simpatia
·
despertar simpaties
guanyar les simpaties
simpaties cap
tenir simpaties
simpaties polítiques
Russian
сострадание
сопереживание
симпатия
Portuguese
simpatia
afeição
amor
apego
afetividade
carinho
impressão moral
afecção
amizade
compreensão
afinidade
English
sympathy
liking
tenderness
fondness
affectionateness
affection
warmness
philia
warmheartedness
heart
friendliness
understanding
Spanish
simpatía
gusto
afición
ternura
afectividad
afecto
afección
cariño
entendimiento
comprensión