TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
sortir
em catalão
inglês
going out
Back to the meaning
Activitat.
Termos relacionados
activitat
inglês
going out
português
sair
inglês
straggle
espanhol
salir
Back to the meaning
Anar.
anar
deixar
partir
marxar
fugir
abandonar
anar-se'n
eixir
retirar-se
português
sair
português
azarar
inglês
date
espanhol
tener una cita
Back to the meaning
Festejar.
festejar
cortejar
estar promès
fer la cort
galantejar
português
azarar
português
mostrar-se
inglês
issue
espanhol
surgir
Back to the meaning
Aparèixer.
aparèixer
sorgir
mostrar-se
manifestar-se
emergir
brollar
brotar
português
mostrar-se
Sinônimos
Examples for "
aparèixer
"
aparèixer
sorgir
mostrar-se
manifestar-se
emergir
Examples for "
aparèixer
"
1
La Calpurnia va
aparèixer
a la porta de l'entrada i va cridar:
2
Aquests dies, no obstant, van
aparèixer
unes inequívoques taques en forma d'esvàstica.
3
Van
aparèixer
diversos testimonis que van fer possible la detenció de l'inculpat.
4
En aquell instant, d'entremig d'unes mates de joncs, va
aparèixer
el Duc.
5
Una dona d'aigua només pot
aparèixer
si hi ha aigua a prop.
1
La disposició va
sorgir
d'una esmena de Catalunya Sí que es Pot.
2
D'aquell concert en va
sorgir
l'associació FANS, Fent Amics Nostàlgics dels Seixanta.
3
D'entre les seves dents serrades en va
sorgir
un gruny sord d'avís.
4
En la seva ment va
sorgir
l'indici d'un record de Nanny Town.
5
I després va resultar que l'oportunitat va
sorgir
d'una manera ridículament senzilla!
1
Delerosa d'escoltar una conversa entre dues criatures mòbils, va
mostrar-se
molt servicial.
2
Hom pot
mostrar-se
amb tots els errors i estar orgullós d'un mateix.
3
I el que era més important: podia
mostrar-se
aterridor i prudent alhora.
4
Hauria d'estar tranquil i
mostrar-se
afable amb la gent del seu entorn.
5
L'única cosa que tenia clara era que no havia de
mostrar-se
feble.
1
M'he de convertir en un d'aquests que surten a
manifestar-se
pels carrers?
2
Els conspiranoics del virus afirmen
manifestar-se
sota l'empara de la llibertat d'expressió.
3
El pròxim 9 d'octubre la plantilla té previst
manifestar-se
davant del Parlament.
4
Qui tampoc vol
manifestar-se
,
per aquesta mateixa por que s'esvaeixi la possibilitat.
5
L'unionisme radical més tronat ha tornat a
manifestar-se
pels carrers de Barcelona.
1
De sobte, de l'ombra d'uns taulons, darrere el coronel, va
emergir
l'aparició.
2
En aquell moment, la Beth va
emergir
de l'aigua per darrere d'ells.
3
L'home, jove, acaba
d'
emergir
de l'obscuritat, esternuda, s'aixeca les solapes de l'abric.
4
Muller va
emergir
de l'hiperespai a vint segons llum del sisè planeta.
5
Quan se'l va treure, en va
emergir
el rostre d'en Jorah Mormont.
1
Una frustració terrible va
brollar
dins d'Eragon en veure's altra cop retardat.
2
Llàgrimes d'alleujament van
brollar
dels seus ulls i li regalimaren pel rostre.
3
Va
brollar
un ronc del seu pit, però l'expressió no va alterar-se-
4
La sang va
brollar
del pit de l'Orlov, que va caure enrere.
5
Aleshores la sang va començar a
brollar
amb força de la ferida.
1
Dins seu va
brotar
un inesperat sentiment d'indignació cap a aquell noi.
2
Amb la rapidesa de la marxa li van
brotar
llàgrimes als ulls.
3
La vida de Fargues és com un arbre que comença a
brotar
.
4
Aquesta va ser la llavor d'on va
brotar
la seva posterior fama.
5
Li van
brotar
els pits i va vessar sang damunt la sorra.
Mais significados de "sortir"
Uso de
sortir
em catalão
1
Cada tarda arriba despentinat després d'empaitar-se amb els companys en
sortir
d'estudi.
2
Allà s'hi va quedar sense poder-ne
sortir
fins a l'interrogatori d'aquell matí.
3
Al cap d'uns minuts va
sortir
la senyora Gili amb l'ordre judicial.
4
En
sortir
de Long Kesh, vaig saber que l'IRA havia utilitzat l'Antoine.
5
L'instint em diu que l'Alyssa se n'hauria pogut
sortir
sense gaires dificultats.
6
En Rogeli ja s'ha posat l'americana i torna a
sortir
de l'habitació.
7
L'únic sistema per
sortir
d'aquesta ratera és anar cap a l'hotel Golf.
8
Podia
sortir
de la mateixa manera que havia entrat, amb l'uniforme d'infermera.
9
Poc després van
sortir
i es van reunir amb l'Alfred i l'Elizabeth.
10
Res no indica que cap d'aquelles persones acabi de
sortir
de l'edifici.
11
I, després d'una inclinació de cap, el comte va
sortir
de l'estança.
12
Va
sortir
a l'era per dir a l'Abdon que l'endemà fos puntual.
13
S'aixecà, i ja anaven a
sortir
quan s'atansà el macer tot dient:
14
Després vam participar en l'àpat matinal i vam
sortir
a prendre l'aire.
15
Quina és l'autèntica raó per la qual no vol
sortir
amb l'Elisabet?
16
L'home que nedava a la piscina va
sortir
de l'aigua per l'escala.
Mais exemplos para "sortir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
sortir
Verbo
Colocações frequentes
sortir al carrer
sortir de casa
sortir del cotxe
sortir bé
sortir cap
Mais colocações
Translations for
sortir
inglês
going out
straggle
part
start
set out
digress
set off
get out
set forth
take off
sidetrack
start out
exit
leave
go out
go away
depart
go forth
date
romance
see
woo
go steady
court
solicit
issue
surface
come out
come forth
show up
emerge
come on
turn up
out
egress
pouch
protrude
bulk
bulge
come off
go off
go over
appear
português
sair
partir
ir
retirar-se
azarar
galantear
namorar
mostrar-se
surgir
aparecer
resultar
espanhol
salir
marchar
partir
ir
dejar
tener una cita
festejar
surgir
emerger
aparecer
sobresalir
abombar
abultar
resultar
Sortir
ao longo do tempo
Sortir
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Menos comum