TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
sortir
em catalão
inglês
going out
Back to the meaning
Activitat.
Termos relacionados
activitat
inglês
going out
português
sair
inglês
straggle
espanhol
salir
Back to the meaning
Anar.
anar
deixar
partir
marxar
fugir
abandonar
anar-se'n
eixir
retirar-se
português
sair
português
azarar
inglês
date
espanhol
tener una cita
Back to the meaning
Festejar.
festejar
cortejar
estar promès
fer la cort
galantejar
português
azarar
português
mostrar-se
inglês
issue
espanhol
surgir
Back to the meaning
Aparèixer.
aparèixer
sorgir
mostrar-se
manifestar-se
emergir
brollar
brotar
português
mostrar-se
Sinônimos
Examples for "
festejar
"
festejar
cortejar
estar promès
fer la cort
galantejar
Examples for "
festejar
"
1
Abans d'anar-me'n al servei m'havia posat a
festejar
amb una bona noia.
2
Et farà falta saber d'on ve la dama si l'has de
festejar
.
3
Quan l'Opus els va començar a
festejar
,
ells es van deixar perseguir.
4
Amb molt de tacte, el Dr. Fenton va començar a
festejar
Theodora.
5
Aquestes bosses tenen paraules com
festejar
,
toflar, comboi, empastre, desfici o coentor.
1
Sabies què passaria si tornaves a intentar
cortejar
Arya.
2
Prou saps que jo no en sé, de
cortejar
.
3
Es van mirar delerosos, es van
cortejar
amb abrandat llenguatge, van recordar mil enllaços, però no es van acostar.
4
En James Foot havia decidit que els Philpot no teníem prou diners ni prou posició social per
cortejar
la Margaret.
5
Això és el que volia dir quan t'he contestat que no em podia
cortejar
,
com dius tu, amb veritable entusiasme al principi.
1
Tu sabies que una vegada jo vaig
estar
promès
amb la Florence?
2
El fet d'
estar
promès
amb la Florence l'obstaculitzava d'alguna manera.
3
La neboda d'una marquesa
està
promesa
amb un ric fabricant de conserves.
4
Feia un any que
estaven
promesos
,
després que en Rick s'hagués llicenciat.
5
Em vaig imaginar que allò volia dir que
estaven
promesos
o casats.
1
Després el rei David pot
fer
la
cort
a Betsabé sense impediments.
2
Està gelosa del coronel Birch perquè em va
fer
la
cort
.
3
Sabia que ningú no estaria fent cua per
fer
la
cort
a Lucille Hornby.
4
Es va fixar en una jove, li va
fer
la
cort
i la va conquistar.
5
No tenen cap problema per
fer
la
cort
a noies que són boniques i prou.
1
Alguns homes
galantegen
a grans crits al portal de Blomovist.
2
Un dia, mentre
galantejava
,
l'havia atacat un galdós "jardiner".
3
Galantejava
porfidiosament les dames, creant-me en pocs dies una fama de tasta-olletes que no m'ha abandonat més.
4
Els mesos blancs la
galantegen
per interessos hotelers amb el dolç nom de Verge de les Neus.
5
El cas és que a Barcelona hi ha un jove que m'ha estat
galantejant
des de fa uns mesos.
Mais significados de "sortir"
Uso de
sortir
em catalão
1
Cada tarda arriba despentinat després d'empaitar-se amb els companys en
sortir
d'estudi.
2
Allà s'hi va quedar sense poder-ne
sortir
fins a l'interrogatori d'aquell matí.
3
Al cap d'uns minuts va
sortir
la senyora Gili amb l'ordre judicial.
4
En
sortir
de Long Kesh, vaig saber que l'IRA havia utilitzat l'Antoine.
5
L'instint em diu que l'Alyssa se n'hauria pogut
sortir
sense gaires dificultats.
6
En Rogeli ja s'ha posat l'americana i torna a
sortir
de l'habitació.
7
L'únic sistema per
sortir
d'aquesta ratera és anar cap a l'hotel Golf.
8
Podia
sortir
de la mateixa manera que havia entrat, amb l'uniforme d'infermera.
9
Poc després van
sortir
i es van reunir amb l'Alfred i l'Elizabeth.
10
Res no indica que cap d'aquelles persones acabi de
sortir
de l'edifici.
11
I, després d'una inclinació de cap, el comte va
sortir
de l'estança.
12
Va
sortir
a l'era per dir a l'Abdon que l'endemà fos puntual.
13
S'aixecà, i ja anaven a
sortir
quan s'atansà el macer tot dient:
14
Després vam participar en l'àpat matinal i vam
sortir
a prendre l'aire.
15
Quina és l'autèntica raó per la qual no vol
sortir
amb l'Elisabet?
16
L'home que nedava a la piscina va
sortir
de l'aigua per l'escala.
Mais exemplos para "sortir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
sortir
Verbo
Colocações frequentes
sortir al carrer
sortir de casa
sortir del cotxe
sortir bé
sortir cap
Mais colocações
Translations for
sortir
inglês
going out
straggle
part
start
set out
digress
set off
get out
set forth
take off
sidetrack
start out
exit
leave
go out
go away
depart
go forth
date
romance
see
woo
go steady
court
solicit
issue
surface
come out
come forth
show up
emerge
come on
turn up
out
egress
pouch
protrude
bulk
bulge
come off
go off
go over
appear
português
sair
partir
ir
retirar-se
azarar
galantear
namorar
mostrar-se
surgir
aparecer
resultar
espanhol
salir
marchar
partir
ir
dejar
tener una cita
festejar
surgir
emerger
aparecer
sobresalir
abombar
abultar
resultar
Sortir
ao longo do tempo
Sortir
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Menos comum