TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
trencar
(trenquen)
em catalão
português
quebrar-se
inglês
crack
espanhol
quebrar
Back to the meaning
Trencar-se.
trencar-se
rompre
esquerdar
esquerdar-se
esberlar-se
fracturar-se
rompre's
esquerdissar
português
quebrar-se
inglês
break apart
espanhol
terminar
Back to the meaning
Esclatar.
esclatar
topar
xocar
estavellar-se
inglês
break apart
Sinônimos
Examples for "
trencar-se
"
trencar-se
rompre
esquerdar
esquerdar-se
esberlar-se
Examples for "
trencar-se
"
1
El transvasament d'idees d'una generació a una altra pot
trencar-se
amb facilitat.
2
D'aquesta manera el cordó aniria avançant a través de l'illa sense
trencar-se
.
3
El ciclista va haver d'abandonar després de
trencar-se
la clavícula i l'omòplat.
4
La mentida era tan grotesca que n'hi havia per
trencar-se
de riure.
5
La seva veu vibra de dolor i està a punt de
trencar-se
.
1
Havia aprofitat l'avinentesa de poder
rompre
imposant els seus punts de vista.
2
Amb 4 iguals Nadal ha tornat a
rompre
el servei de Cilic.
3
Així doncs, la bèstia va prendre la iniciativa de
rompre
el silenci:
4
Lionor va
rompre
una llança a favor del confessor de la comtessa.
5
Hauria estat ella, per tant, la primera de
rompre
el vincle telepàtic.
1
Amb tot, la veu se'm va
esquerdar
una mica quan vaig respondre:
2
Se li va
esquerdar
la veu i va fer un glop d'aigua.
3
La veu se'm va
esquerdar
quan li vaig dir com em sentia.
4
La veu se'm va
esquerdar
mentre una llàgrima em rodolava galta avall.
5
Un raig que queia sobre l'oceà va
esquerdar
la línia del cel.
1
Em repenjava el cap quan una de les rajoles va acabar
d'
esquerdar-se
.
2
Lentament, el silenci a dins de la casa va començar a
esquerdar-se
.
3
La condemna unànime que havia sostingut els nostres processos començava a
esquerdar-se
.
4
Va començar a
esquerdar-se
ben bé pel mig, com en un terratrèmol.
5
La base material pel pacte de postguerra va començar a
esquerdar-se
.
1
D'un moment a l'altre podia
esberlar-se
la closca, tal com s'hi llançava.
2
La serralada sencera trontollava, i la cresta del congost començava a
esberlar-se
.
3
El cor em bategà com a punt
d'
esberlar-se
,
l'estupor em paralitzà, tenia por.
4
Va ensumar-les, posà la pota damunt una d'aquelles coses i aquesta va
esberlar-se
lentament.
5
Quan un hom duu unes sabates fortes, les coses semblen
esberlar-se
en el camí.
1
I en Richard pot
fracturar-se
tots els ossos si l'aigua el llança contra les roques.
2
Aquest medicament en comptes d'enfortir els ossos fa que el fèmur sigui més propens a
fracturar-se
.
3
L'equip del bloc sobiranista començava a
fracturar-se
.
4
El britànic, a més, arribava a Motegi després de
fracturar-se
un canell a Phillip Island la setmana anterior.
5
Podia
fracturar-se
el cap molt fàcilment.
1
Els seus grans somriures van
rompre's
quan es van girar.
2
El fil de vegades semblava a punt de
rompre's
.
3
Les fulles seques dels polls i carolines, al
rompre's
de les branques, queien a plom com ocells morts.
4
Jo ja m'ho veia a venir, fins i tot abans de
rompre's
la nostra relació; però ara n'estic convençuda.
5
Alguns creuen que el món està a punt de
rompre's
i que ha de passar el que diuen les profecies que passarà.
português
fragmentar
inglês
fragment
Back to the meaning
Partir.
partir
partir-se
fragmentar-se
português
fragmentar
inglês
break
espanhol
abandonar
Back to the meaning
Abandonar.
abandonar
tallar
inglês
break
Mais significados de "trenquen"
Uso de
trenquen
em catalão
1
El moment en que es
trenquen
les cadenes, els rigors de l'educació.
2
Encara que
trenquen
les estadístiques en una cosa: totes tres tenen feina.
3
En l'obra, les onades
trenquen
contra una barraca construïda sobre la sorra.
4
Potser no el defensen, potser l'amaguen, però històricament no hi
trenquen
pas.
5
Va haver-hi un soroll esborronador de branques que s'agiten i es
trenquen
.
6
Em
trenquen
el cor les angoixes i els sofriments dels meus fills.
7
Per moments, els núvols es
trenquen
i s'escola un raig de sol.
8
Treballen a la fàbrica del polígon i els dissabtes
trenquen
la discoteca.
9
Després
trenquen
alguns petits fragments, normalment del caire o de la base.
10
Ambdós efectes alteren la cadena tròfica i
trenquen
l'equilibri de l'ecosistema marí.
11
Les nenes furioses
trenquen
i espatllen coses i esperen la seva oportunitat.
12
Ara són els forrellats els que
trenquen
el silenci de la nit.
13
Les onades
trenquen
amb violència i devoren la sorra de la platja.
14
Si els negres
trenquen
aquesta primera línea de defensa, ha begut oli.
15
Amb aquest nou missatge
trenquen
el silenci de més de tres setmanes.
16
Els nois del poble
trenquen
cocos i els reparteixen per a tothom.
Mais exemplos para "trenquen"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
trenquen
trencar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
trencar les onades
trencar el silenci
trencar la cara
trencar així
trencar mai
Mais colocações
Translations for
trenquen
português
quebrar-se
partir-se
fragmentar
dividir
cortar
separar
atravessar
destruir
cometer uma tentado
avariar
deteriorar
danificar
arruinar
falir
inglês
crack
break
check
smash
dash
break apart
break up
crash
fragment
cut off
separate
fragmentise
chop off
come apart
fall apart
split up
lop off
fragmentize
break away
break through
destruct
destroy
violate
go against
break down
crush
damage
dissolve
fracture
stave
stave in
bust
bang up
smash up
espanhol
quebrar
romper
terminar
estrellarse
separar
abandonar
atravesar
penetrar
traspasar
destrozar
destruir
vulnerar
violar
quebrantar
derribar
acabar con
dañar
fracturar
Trenquen
ao longo do tempo
Trenquen
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum