TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ligar
(ligada)
in Portuguese
English
tie
Catalan
lligar
Spanish
asociar
Back to the meaning
Tocar.
tocar
pôr
aproximar
juntar
reunir
prender
telefonar
envolver
colar
acender
English
tie
English
call
Catalan
trucar
Spanish
llamar
Back to the meaning
Chamar.
chamar
English
call
English
tie
Spanish
ligar
Back to the meaning
Paquerar.
paquerar
English
tie
Usage of
ligada
in Portuguese
1
Eis uma pergunta impossível de responder,
ligada
à questão geral da hereditariedade.
2
Mas é uma legislação igualmente
ligada
à governação e aos direitos humanos.
3
No governo Castelo, a política exterior foi muito
ligada
aos Estados Unidos.
4
À economia Angolana, fortemente
ligada
à indústria de petróleo, pode faltar diversidade.
5
Porém havia outra coisa,
ligada
à sua morte, que era igualmente importante.
6
Ela pretende fazer um curso superior em alguma área
ligada
à Comunicação.
7
E a questão do foro privilegiado está
ligada
diretamente a essas questões.
8
A relação com a energia vai ser mais
ligada
a condições naturais.
9
Ele continua fugitivo, de acordo com uma fonte segura
ligada
à investigação.
10
A ideia de civilização esteve
ligada
até hoje à de iniciativa individual.
11
Sim, precisamos fazer alguma coisa para evitar a violência
ligada
ao futebol.
12
A qualidade da prática mágica está estreitamente
ligada
à qualidade do coração.
13
Fonte
ligada
à organização deste protesto confirmou que a iniciativa foi desconvocada.
14
Também se encontra
ligada
indirectamente ao sistema ferroviário da África do Sul.
15
Aliás, a questão não está
ligada
a Guenia e seu drama familiar.
16
A questão é importante porque está
ligada
diretamente ao cumprimento de carências.
Other examples for "ligada"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ligada
ligar
Adjective
Feminine · Singular
ligar
Noun
Feminine · Singular
ligar
Verb
Frequent collocations
dar uma ligada
sempre ligada
continuar ligada
ficar ligada
sentir ligada
Translations for
ligada
English
tie
bind
link
link up
connect
call
phone
ring
telephone
call up
Catalan
lligar
ajuntar
connectar
associar
unir
reunir
acoblar
amarrar
trucar
telefonar
Spanish
asociar
unir
juntar
acoplar
ligar
atar
conectar
llamar
Ligada
through the time
Ligada
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants