TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
arrebatar
in Spanish
Portuguese
roubar
English
snatch up
Catalan
arrabassar
Back to the meaning
Pillar.
pillar
chasquear
English
snatch up
Portuguese
encantar
English
ravish
Catalan
encantar
Back to the meaning
Transportar.
transportar
encantar
raptar
cautivar
deleitar
fascinar
embelezar
English
ravish
Synonyms
Examples for "
transportar
"
transportar
encantar
raptar
cautivar
deleitar
Examples for "
transportar
"
1
La mayoría utilizan virus debilitados para
transportar
los genes a las células.
2
Sin embargo, aún está presente el reto para
transportar
este nuevo fármaco.
3
Para fortalecer el turismo comunitario y también
transportar
productos ayudará esta vía.
4
Deberemos
transportar
personal y material en cantidad importante para el fin perseguido.
5
Había tres medios de
transportar
alimentos a Biafra: aire, mar y tierra.
1
Ese apoyo sería fundamental para
encantar
al país con el fútbol femenino.
2
Por desgracia, es un caso que va a
encantar
a los medios.
3
No creo que a los franceses les vayan a
encantar
mis condiciones.
4
Al señor Spurdell le
encantaba
explicar cosas y responder a las preguntas.
5
Le
encantaba
dar conferencias sobre desarrollo empresarial y nuevas técnicas de marketing.
1
Es decir,
raptar
personas y ser obligadas a trabajar por sus captores.
2
Había que
raptar
a la joven; no se podía hacer otra cosa.
3
Imagen del vehículo en el cual presuntamente intentaron
raptar
a las niñas.
4
Todo ese condenado asunto, el complot para
raptar
a Churchill, la planificación.
5
Pero sería absurdo
raptar
a Wayne a tantos días del primer concierto.
1
Entender y
cautivar
a los adultos mayores es una gran oportunidad hoy.
2
Sin embargo, aún no ha logrado
cautivar
a los amantes del estilo.
3
Ocurrieron casos extraordinarios que no pudieron menos de
cautivar
su atención poderosamente.
4
La posibilidad de vivir en un país árabe le empezaba a
cautivar
-
5
Tras su aspecto deslustrado, tenía una innegable capacidad para
cautivar
al oponente.
1
Sin embargo, la misión es
deleitar
al público con este trabajo sinfónico.
2
Juntos ofrecieron un plato creado en colaboración para
deleitar
a los invitados.
3
Messi sigue siendo el mejor futbolista del mundo y volverá a
deleitar
.
4
A los 14 años se inició en el rubro de
deleitar
paladares.
5
La inteligencia universal que anima todo cuanto existe te sorprenderá y
deleitará
.
1
Sin embargo, más vale no dejarse
fascinar
por esta solución tan fácil.
2
Pueden estar más interesadas en
fascinar
a otras mujeres que a hombres.
3
Me
fascinaba
la escala de aquel edificio; en Europa eso era normal.
4
Se
fascinan
con palabras nuevas y puntos de vista que nunca conocieron.
5
El caso, a medida que se iba planteando cuestiones, le
fascinaba
más.
1
Gerónimo tiene apenas un día de vida y es imposible no tentarse en ese recorrido que
embeleza
,
que atrapa, que arriesga.
Portuguese
arrebatar
English
snaffle
Catalan
agafar
Back to the meaning
Coger.
coger
English
snaffle
Arrancar.
arrancar
apoderarse
arranchar
Other meanings for "arrebatar"
Usage of
arrebatar
in Spanish
1
Y, sin embargo, lo presente no se dejaba
arrebatar
su enorme derecho.
2
El sistema está diseñado para
arrebatar
al pueblo toda posibilidad de defensa.
3
Sostenerme en ese amago de conciencia que había logrado
arrebatar
al silencio.
4
Esa jugada buscaba
arrebatar
al gobierno iraní su principal fuente de ingresos.
5
Sopesó las posibilidades de
arrebatar
el fusil al pistolero; eran francamente remotas.
6
Mucho lloraron sin embargo a la que la muerte acababa de
arrebatar
.
7
Y, a la menor ocasión, podría
arrebatar
la posición preponderante a Polyfema.
8
Nuestro mensaje es claro: no nos dejaremos
arrebatar
nuestra forma de vida.
9
Sé personalmente como es fácil, en determinadas ocasiones, dejarnos
arrebatar
por teorías.
10
Según cuenta la leyenda, Acererak pretendía
arrebatar
a la muerte su poder.
11
Ellos dicen cuántos niños hay que
arrebatar
a las familias para adiestrarlos.
12
Porque nadie puede
arrebatar
a un ser humano su esencia más preciada.
13
Había visto la rapidez con la que las arpías podían
arrebatar
cosas.
14
Sexto, cómo pueden
arrebatar
el miembro viril por alguna arte de ilusión.
15
La marcha hacia el sur bastaba para
arrebatar
la razón a cualquiera.
16
Todos nuestros derechos se pueden
arrebatar
de la noche a la mañana.
Other examples for "arrebatar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
arrebatar
Verb
Frequent collocations
arrebatar a
arrebatar la vida
arrebatar el poder
dejar arrebatar
intentar arrebatar
More collocations
Translations for
arrebatar
Portuguese
roubar
furtar
apanhar
encantar
arrebatar
comprar rapidamente
English
snatch up
snatch
snap
ravish
enrapture
enchant
enthrall
transport
delight
enthral
snaffle
grab
snap up
Catalan
arrabassar
encantar
captivar
fascinar
embaladir
encisar
agafar
prendre
Arrebatar
through the time
Arrebatar
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Argentina
Common