TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
asilo
in Spanish
Portuguese
abrigo
English
shelter
Catalan
protecció
Back to the meaning
Blindaje o protección contra algo desagradable, no deseado o peligroso.
protección
abrigo
refugio
amparo
guarida
resguardo
cobijo
cavidad
gabán
sobretodo
English
shelter
Orfanato.
orfanato
hospicio
orfelinato
inclusa
Synonyms
Examples for "
orfanato
"
orfanato
hospicio
orfelinato
inclusa
Examples for "
orfanato
"
1
El
orfanato
era la parte de más éxito del programa de Caris.
2
Le escribió para contarle lo ocurrido y darle los datos del
orfanato
.
3
Todos eran empleados nuevos: el
orfanato
había funcionado solo unos pocos meses.
4
Sin embargo, ninguno de ellos había mandado una carta al
orfanato
Ellis.
5
Al fin retomaron el camino hacia el
orfanato
y andaron en silencio.
1
Sin embargo, en esta ocasión solo quería llegar cuanto antes al
hospicio
.
2
Fijémonos ahora en otro ejemplo, en el
hospicio
para pobres de Blackburn:
3
Pues bien: se diría que el mundo moderno fuese un gran
hospicio
.
4
Momentos después, Sylvie corría en compañía del armador en dirección al
hospicio
.
5
Un mes estuvieron en este
hospicio
,
y Cándido decía continuamente a Cacambo:
1
En realidad, era un
orfelinato
cargado de deudas a punto de cerrar.
2
Había recibido una educación aceptable en el
orfelinato
y me gustaba escribir.
3
Al fin y al cabo aquello era mucho mejor que el
orfelinato
.
4
Que las autoridades tenían ahora a Tanya, que estaba en un
orfelinato
.
5
El
orfelinato
pertenecía a la Orden al igual que el juez Rodrigues.
1
Como es lógico, en algunos casos también puede crear hábito,
inclusa
dependencia.
2
La persona que está angustiada sigue pareciéndolo
inclusa
cuando sonríe para saludar.
3
Durante más de veinte años se ocupará María Rafols de la
inclusa
.
4
El niño tendrá que ir a la
inclusa
,
con los demás huérfanos.
5
A Rob lo abandonaron sus padres y se crio en una
inclusa
.
Portuguese
guarida
English
sanctuary
Catalan
asil
Back to the meaning
Santuario.
santuario
English
sanctuary
Usage of
asilo
in Spanish
1
Mientras esperan respuesta a casos de solicitud de
asilo
en Estados Unidos.
2
MADRID.- En Europa pueden pedir
asilo
,
pero el reto consiste en llegar.
3
Los ciudadanos de estos países, por lo general, no podrán pedir
asilo
.
4
El procedimiento de orden de detención europea puede detenerse solicitando
asilo
político.
5
En los últimos días ha presentado solicitud de
asilo
a varios países.
6
Por ejemplo, el
asilo
es un asunto aparte cuando existen otros procesos.
7
La gran mayoría de los niños que llegan a Europa solicitan
asilo
.
8
Sin embargo, son pocos los casos de
asilo
que resultan siendo exitosos.
9
Tras las elecciones de 1958 tiene que pedir
asilo
político en Brasil.
10
El Gobierno no tiene un compromiso real con el derecho de
asilo
.
11
Los Estados deben compartir la responsabilidad de los refugiados solicitantes de
asilo
.
12
Es un paso muy importante para reformar el sistema de
asilo
griego.
13
Grecia suspende durante un mes el derecho a pedir
asilo
Saber más
14
La mayoría son deportados sin oportunidad de pedir el derecho de
asilo
.
15
Francia, país de
asilo
por excelencia, mudó rápidamente en campo de internamiento.
16
La batalla judicial por las nuevas reglas de
asilo
en Estados Unidos
Other examples for "asilo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
asilo
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
asilo político
solicitantes de asilo
pedir asilo
asilo de ancianos
derecho de asilo
More collocations
Translations for
asilo
Portuguese
abrigo
refúgio
asilo
guarida
English
shelter
sanctuary
refuge
asylum
Catalan
protecció
refugi
asil
recer
abric
resguard
Asilo
through the time
Asilo
across language varieties
Cuba
Common
El Salvador
Common
Costa Rica
Common
More variants