TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ànsia
in Catalan
Portuguese
ansiedade
English
anxiety
Spanish
ansia
Back to the meaning
Preocupació.
preocupació
angoixa
neguit
ansietat
English
anxiety
Portuguese
ânsia
English
avidity
Spanish
ansia
Back to the meaning
Afany.
afany
anhel
avidesa
ardor
deler
English
avidity
Synonyms
Examples for "
afany
"
afany
anhel
avidesa
ardor
deler
Examples for "
afany
"
1
En un
afany
sintetitzador de grans opcions n'hi havia bàsicament tres: 1.
2
L'
afany
per saber, la fam de nous aprenentatges, l'exercici del lliure pensament.
3
Encara més, lamentava quan la política és guiada per
l'
afany
d'aconseguir fons.
4
Oblide's de
l'
afany
de buscar Països Catalans, que l'embogix, li ha demanat.
5
L'
afany
investigador de Wolfi s'havia despertat i ja no es podia reprimir.
1
Com que no l'encoratjava, aquell
anhel
expectant que havia sentit s'anava apagant.
2
L'
anhel
d'estar amb en Ned s'emparava del seu cos com una febre.
3
Em desemmandresc amb lentitud i estrèn el dia amb
l'
anhel
d'una renaixença.
4
La nostàlgia del Paradís és
l'
anhel
de l'home de no ser home.
5
Cal veure aquests valors com un ideal, potser un
anhel
impossible d'assolir.
1
Un d'ells va acostar-li una pila d'entrepans que Stormgren acceptà amb
avidesa
.
2
Amb
avidesa
,
inundant-se'n, enterrant-hi el rostre mentre l'agafava amb totes dues mans.
3
L'hi va passar a l'Aleix, que va aspirar amb
avidesa
la primera.
4
La indústria, sempre impacient, ja s'ha posat mans a l'obra amb
avidesa
.
5
D'aquesta manera diem
avidesa
per definir la voluntat de posseir béns materials.
1
Tenia la cara encesa i els ulls li guspirejaven
d'
ardor
i d'indignació.
2
La veu de la Zelenka era pur gel sota
l'
ardor
del sol.
3
Consternada, es va notar un
ardor
que se li estenia a l'entrecuix.
4
Aquest contacte deliciós em va electritzar: tenia tota
l'
ardor
d'un boig esverat.
5
No, li havia de veure una mica
d'
ardor
als ulls de primer.
1
Potser aquest és el principi d'entesa que busquem amb tant de
deler
.
2
Guarda amb
deler
catàlegs de moda dels anys daurats de l'alta costura.
3
Contenta per haver satisfet es seu
deler
,
Maria s'encaminà cap a palau.
4
Ell parlaria per tots i esperaven amb
deler
que encetés el camí.
5
Durant uns segons, els seus ulls guspirejaven de
deler
;
només uns segons.
Portuguese
paixão
English
rage
Spanish
ansia
Back to the meaning
Passió.
passió
English
rage
Interès.
interès
zel
Other meanings for "ànsia"
Usage of
ànsia
in Catalan
1
Aquella goteta era resum i reflex d'una
ànsia
immunda, d'una ànima pútrida.
2
Fins i tot
l'
ànsia
instintiva de moure's era domesticada per l'obediència, dissabte.
3
En Cormac perdia el puntal de la seva vida:
l'
ànsia
del viatger.
4
Era l'època del Duralex i
l'
ànsia
per comprar dels espa-nyols era desorbitada.
5
En Toni l'hauria escomès, amb
ànsia
d'afirmar-se dins la nit estranya, irreal.
6
Es va posar a estossegar, segurament empès per
l'
ànsia
amb què parlava.
7
Segur que la seva mare i la seva germana l'esperaven amb
ànsia
.
8
Aquests no tenien el cor en pau, devien estar plens
d'
ànsia
,
vençuts.
9
Recordant
l'
ànsia
del meu germà, vaig tenir la gosadia de preguntar encara:
10
L'
ànsia
per descobrir-ho era intensa i no entenia ben bé per què.
11
En la seva naturalesa hi ha
l'
ànsia
de poder i de riquesa.
12
Li va venir com una mena
d'
ànsia
:
veuria mai el seu fill?
13
Aquesta desaparició m'ha produït una
ànsia
constant de posar-me vertical i dret.
14
No és un instrument jurídic perfecte però expressa
l'
ànsia
independentista dels catalans.
15
No hi ha cap mur que pugui impedir
l'
ànsia
de viure millor.
16
Caminava ràpidament, amb
ànsia
d'arribar-hi, Grisha el seguia amb la llengua fora.
Other examples for "ànsia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ànsia
/ˈan.si.ə/
/ˈan.si.ə/
or
/ˈan.si.a/
occ
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
passar ànsia
esperar amb ànsia
ànsia de llibertat
ànsia de poder
tenir ànsia
More collocations
Translations for
ànsia
Portuguese
ansiedade
preocupação
ânsia
anseio
paixão
English
anxiety
avidity
keenness
avidness
eagerness
rage
passion
Spanish
ansia
ansiedad
preocupación
trastorno de ansiedad
angustia
afán
pasión
Ànsia
through the time
Ànsia
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common