TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
acalmar
English
conciliate
Spanish
apaciguar
Calmar.
calmar
alleujar
suavitzar
alleugerir
pacificar
aplacar
assossegar
English
conciliate
Portuguese
silenciar
English
still
Emmudir.
emmudir
aquietar
English
still
Synonyms
Examples for "
emmudir
"
emmudir
aquietar
Examples for "
emmudir
"
1
L'instrument va
emmudir
,
però després d'una pausa llarga va reprendre l'himne subversiu.
2
Però aleshores va
emmudir
,
perquè una veu des de la porta, saludava:
3
Quan estàs sol no fas experiments d'aquesta mena
-
va
emmudir
un moment-
4
Va
emmudir
de cop, perquè hi havia algú al fons del passadís.
5
Va
emmudir
quan es va adonar que estava a punt de descobrir-se.
1
Aquests presents ajudaven en gran manera a
aquietar
la consciència de Tom.
2
Consisteix a fer tasques durant vint minuts per netejar l'exterior abans
d'
aquietar
l'interior.
3
Van llampeguejar els flaixos, però ben aviat també es van
aquietar
.
4
No és fàcil
aquietar
les veus dels altres dins de la pròpia interioritat.
5
Aviat es va afeblir, i la sorra es va
aquietar
fins a reposar novament.
English
hush
Callar.
callar
calmar-se
tranquil·litzar-se
asserenar-se
apaivagar-se
fer mutis
English
hush
Portuguese
desarmar
English
unarm
Desarmar.
desarmar
English
unarm
1
En els seus ulls podia veure com provava
d'
apaivagar
el meu deliri:
2
A fi
d'
apaivagar
aquest desig impossible, s'imaginava què devia estar fent Aliena.
3
Per tal
d'
apaivagar
la seva dissort, havia pres una quantitat considerable d'alcohol.
4
Una entrada que enceta l'hora
d'
apaivagar
la set dels camps prèviament adobats.
5
Quan es va
apaivagar
el bramul dels soldats, va començar a parlar:
6
L'ús del nom de pila i el to van
apaivagar
en Segarra.
7
La millor manera
d'
apaivagar
vells dols és la naixença de noves esperances!
8
Sens dubte, algunes respostes a aquestes preguntes ajudarien a
apaivagar
els neguits.
9
Seraphina amb l'esperança que digués alguna cosa per
apaivagar
la meva angoixa.
10
Tenia la boca eixuta, amb aquella sequedat que només l'aigua pot
apaivagar
.
11
Tots dos pateixen una instrumentalització política de la justícia per
apaivagar
l'oposició.
12
Avesat com estava al desengany, sabia sempre
apaivagar
el desengany dels altres.
13
El nom de la famosa agència teatral de Broadway féu
apaivagar
Anna.
14
Però ni amb tots aquests arguments va aconseguir
apaivagar
la meva obsessió.
15
No tenia ni temps ni forces per
apaivagar
Voltor tret de polleguera.
16
Els agents van
apaivagar
el conflicte i els dos homes haurien marxat.
apaivagar
apaivagar els ànims
apaivagar una mica
intentar apaivagar
apaivagar les crítiques
apaivagar la fúria
Portuguese
acalmar
aliviar
amenizar
apaziguar
melhorar
saciar
aplacar
atenuar
matar a sede
silenciar
desarmar
English
conciliate
quench
slake
relieve
gruntle
lenify
alleviate
deaden
pacify
assuage
mollify
allay
palliate
gentle
appease
placate
still
hush
quieten
hush up
silence
shut up
pipe down
quiet down
quiet
quiesce
unarm
disarm
Spanish
apaciguar
aliviar
remojar
saciar
calmar