TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
descartar
in Catalan
Portuguese
jogar fora
English
put away
Spanish
arrojar
Back to the meaning
Abandonar.
abandonar
apartar
llençar
expulsar
desaprofitar
malbaratar
gitar
expel·lir
English
put away
Portuguese
deixar de lado
English
brush off
Spanish
excluir
Back to the meaning
Excloure.
excloure
deixar de banda
English
brush off
Synonyms
Examples for "
abandonar
"
abandonar
apartar
llençar
expulsar
desaprofitar
Examples for "
abandonar
"
1
Va
abandonar
els estudis a l'estranger i se'n va tornar al Japó.
2
L'objectiu de Ginesta serà treure's l'espina del curs passat, quan va
abandonar
.
3
Encara no entenia com amb dones com aquella havien hagut
d'
abandonar
l'imperi.
4
Quan s'aproximaven a la desena, va estar a punt
d'
abandonar
tota esperança.
5
Les qui patiren l'aïllament social, que els va obligar a
abandonar
l'illa.
1
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
2
Ella es va
apartar
i va insistir que havia d'anar a l'assaig.
3
L'Edward es va
apartar
d'ells i tornava a ser l'home que cremava.
4
Ens vam mirar l'un a l'altre i vam
apartar
la mirada alhora.
5
Vaig mirar-lo breument abans
d'
apartar
la vista i murmurar amb poca convicció:
1
Com tampoc no s'han de
llençar
els fruits de mil anys d'espera.
2
Va acabar d'escurar la cuixa i va
llençar
l'os per la finestra.
3
I d'un cop de mà va
llençar
totes les peces a terra.
4
Durant uns segons vaig pensar que l'oncle acabava de
llençar
dues lliures.
5
Vaig
llençar
el sobre corredor enllà, als seus peus, i vaig dir:
1
Es tracta d'aguantar 20 segons la respiració i després
expulsar
l'aire bufant.
2
Per un costat, de la recurrent pulsió
d'
expulsar
l'Església dels nostres carrers.
3
I afegeix que li consta que després se'l va
expulsar
d'alguns espais.
4
Després va
expulsar
el fum a poc a poc i digué rotundament:
5
En una ocasió la van
expulsar
d'un concert per ensenyar un pit.
1
D'acord amb el moment social que vivim, no es pot
desaprofitar
l'espai.
2
Es va
desaprofitar
el gran ajut de José Luis Correa, sens dubte.
3
Per no
desaprofitar
les nits, situeu-lo en l'espai perquè reba llum contínuament.
4
En qualsevol cas és una filtració important i que no podem
desaprofitar
.
5
En la jornada anterior ho va
desaprofitar
perdent justament amb el Santfeliuenc.
1
L'aigua del cos és prou escassa perquè l'hàgim de
malbaratar
en l'aire.
2
El volum de recursos era millor i en part el van
malbaratar
.
3
Construir costa molt i
malbaratar
la feina feta es fa molt fàcilment.
4
Ja n'hi havia prou de
malbaratar
el temps, calia anar per feina!
5
El mateix Cesc va
malbaratar
un u contra u abans del descans.
1
Plaerdemavida lo hi portà e féu-lo
gitar
al costat de la Princesa.
2
De seguida, entre Bony i jo lo vam
gitar
en un camastre.
3
Una nit em vaig
gitar
sobre l'estora davant la llar de foc.
4
Jo podia
gitar
la llança més lluny, però ella tenia millor punteria.
5
Rabent, justament quan la bèstia guaitava el moviment, va
gitar
la pedra.
1
Vaig obrir la finestra per airejar l'habitació i
expel·lir
aquella olor repugnant.
2
Va
expel·lir
el fum del cigarret i va tancar els ulls.
3
En cessar-li, es va escombrar el pit per
expel·lir
un espès gargall alleujador.
4
Va encendre la pipa i va
expel·lir
el fum cap a la foscor.
5
Això explica que un Consell reunit a Lisboa l'any 1582 decidís
expel·lir
els moriscos.
English
winnow out
Spanish
rechazar
Back to the meaning
Evitar.
evitar
eliminar
English
winnow out
English
discard
Spanish
descarte
Back to the meaning
Rebutjar.
rebutjar
English
discard
Usage of
descartar
in Catalan
1
Però n'hem d'estar segurs i hem de poder-lo
descartar
de la investigació.
2
Una possibilitat que van
descartar
d'entrada va ser la d'apujar les entrades.
3
L'Ajuntament de Barcelona estudia aquesta opció, després de
descartar
altres emplaçaments pròxims.
4
En aquest cas, segurament d'entrada hem de
descartar
els radiadors per resistència.
5
En aquest cas es va
descartar
que es tractés d'un succés provocat.
6
En Rollo va
descartar
aquesta idea: tenia coses més importants al cap.
7
No s'havia de
descartar
que William portés un roc a la faixa.
8
No, no es podia
descartar
ningú, ni la seva futura madrastra, l'Emily.
9
Com a conseqüència, no es podia
descartar
que sorgissin problemes d'alguna mena.
10
És l'única explicació i no la podem
descartar
,
encara que sembli estranya.
11
Inevitablement, és molta la informació que es va
descartar
durant el muntatge.
12
Tampoc no es podia
descartar
que hi hagués sensors enregistrant la conversa.
13
Brunetti va fer que no amb el cap per
descartar
aquella possibilitat:
14
Vaig
descartar
que el Nino s'enrecordés de tant en tant del Mirko.
15
No obstant això, avisa que tampoc es pot
descartar
una nova consulta.
16
Però tampoc no es podia
descartar
que hagués passat justament el contrari.
Other examples for "descartar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
descartar
Verb
Frequent collocations
descartar la possibilitat
descartar ahir
descartar fer
descartar algun ruixat
descartar aquesta opció
More collocations
Translations for
descartar
Portuguese
jogar fora
descartar
aventar
deixar de lado
English
put away
discard
cast aside
throw away
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
toss out
cast away
dispose
throw out
brush off
disregard
ignore
discount
dismiss
brush aside
push aside
winnow out
rule out
reject
eliminate
Spanish
arrojar
expulsar
echar
descartar
olvidar
tirar
deshacerse
desechar
excluir
rechazar
evitar
eliminar
descarte
Descartar
through the time
Descartar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Common