TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
omplir
in Catalan
Portuguese
ocupar
English
squeeze
Spanish
colmar
Back to the meaning
Ficar.
ficar
augmentar
ocupar
cobrir
carregar
forçar
encabir
entaforar
emplenar
exagerar
English
squeeze
Portuguese
encher
English
heap
Spanish
colmar
Back to the meaning
Abarrotar.
abarrotar
curullar
reblir
acaramullar
English
heap
Synonyms
Examples for "
ficar
"
ficar
augmentar
ocupar
cobrir
carregar
Examples for "
ficar
"
1
Se'n va
ficar
un a la boca i li va oferir l'altre.
2
Es va
ficar
a l'aigua amb mar enorme i es va ofegar
3
L'Enie, aprofitant que l'Erich feia una petita pausa, hi va
ficar
cullerada:
4
Després d'aquests incidents es procedeix a
ficar
el lloro dins d'una gàbia.
5
En quants embolics es pot
ficar
,
l'Atiyah, si va acompanyada d'en Sahkr?
1
Cal
augmentar
l'oferta i no implantar regulacions que poden tenir l'efecte contrari.
2
Va
augmentar
la recompensa a tres sous en sentir l'esclau de l'especiaire.
3
Havia aconseguit
augmentar
la productivitat de les terres d'Oudh d'una manera espectacular.
4
Cal aconseguir les dues coses: millorar la salut col·lectiva i
augmentar
l'equitat.
5
Cal
augmentar
l'autoindulgència fins als límits imposats per la higiene i l'economia.
1
De seguida vaig comprendre que jo mateixa m'hauria
d'
ocupar
de la cuina.
2
Em sembla que algú o altre s'ha
d'
ocupar
d'ell sense perdre temps.
3
Res del món no m'hauria pogut persuadir
d'
ocupar
el lloc de Semira.
4
La Mariel havia
d'
ocupar
un lloc d'honor a la taula dels ponents.
5
L'homologació va
ocupar
una part important de l'al·locució del cap de Govern.
1
Els núvols van
cobrir
el cel d'horitzó a horitzó, mentre l'escalfor s'esvaïa.
2
Eren l'Equip 1 i s'encarregaven de
cobrir
els accessos des del sud.
3
L'objectiu és
cobrir
la resta del pressupost mitjançant patrocinadors privats i col·laboradors.
4
Es tracta d'una qüestió directament assistencial i considerem que l'hem de
cobrir
.
5
El Govern obrirà un edicte per
cobrir
vint places d'agent de policia.
1
Ningú no pot
carregar
amb el pes de recuperar l'amor d'un altre.
2
L'Ottfried va tractar d'imitar-los, però abans havia de
carregar
el seu mosquet.
3
Per
carregar
el mòbil a l'endoll, no perquè el lloc l'inspiri especialment.
4
Però s'ha de
carregar
contra els 'altres' per mantenir el vot nacional.
5
I a l'hora de canvis per comunicar millor s'ha
carregar
al Floriano.
1
No s'ha de
forçar
tampoc l'abonament perquè dilueix el gust del tomàquet.
2
L'única cosa que pot
forçar
l'enderrocament del règim és la vaga general.
3
L'objectiu és molt senzill:
forçar
tant com sigui possible l'error del contrari.
4
És una manera interessant de
forçar
a definir-se davant d'una altra persona.
5
Ella li explicarà davant teu com l'has engrapada, com l'has volgut
forçar
.
1
Va sacsejar la safata i la va
encabir
dins d'un forn grandiós.
2
A més, el moll comercial es reordenarà per
encabir
les diferents activitats.
3
Podem
encabir
l'horror en un llibre, li podem donar forma i sentit.
4
El recorregut s'ha allargat uns deu minuts per a poder
encabir
tothom.
5
No tan sols això: els van
encabir
en una habitació de tres.
1
L'Else va
entaforar
l'equipatge bàsic en una bossa amb les mans tremoloses.
2
Seraphina va tancar el llibre i se'l va
entaforar
sota el braç.
3
Després el va tornar a
entaforar
on l'havia tret i va preguntar:
4
Va
entaforar
la mà als pantalons per veure si l'hemorràgia era forta.
5
Així que les vam
entaforar
a les golfes mentre decidíem què fer-ne.
1
Un cop fet això, podràs
emplenar
els armaris d'aquests productes indispensables: 1.
2
Per participar-hi només cal portar el DNI i
emplenar
un document d'autoinculpació.
3
Amb la seva descripció es podrien
emplenar
pàgines i pàgines d'aquest llibre.
4
Però cal posar a punt els habitatges, fer-hi neteja i
emplenar
frigorífics.
5
Encara queden temps, encara que molt poc, per
emplenar
la seva enquesta.
1
En el fons, estic d'acord amb vostè; només que no hauríem
d'
exagerar
.
2
Si vull poder venir a veure't més vegades, no hem
d'
exagerar
,
avui.
3
Un científic pot equivocar-se,
exagerar
o mentir quan dóna compte d'un experiment.
4
De vegades el primer, de vegades el segon -peròsense
exagerar
,
s'entén.
5
Balaguer diu que no cal
exagerar
:
de tauró res, tintorera i gràcies.
1
Hi havia molt d'estímul a
guarnir
les capelletes com més bé millor.
2
Estampa que hom emprava per
guarnir
novenaris i altars d'ànimes de calaixera.
3
Bou havia volgut
guarnir
la façana de la mansió amb plantes enfiladisses.
4
Van
guarnir
el cavall del Vittavaara per arrossegar la cuina de campanya.
5
Mentrestant el que havien de fer era
guarnir
d'homes les muralles i esperar.
1
Havien de
farcir
la part de les costelles amb trossos d'herba entreteixida.
2
Molta feina per
farcir
pollastres, indiots o la sopa de Nadal.
3
Acabem de
farcir
el tomàquet amb una altra capa de formatge de cabra.
4
La farem adobar i
farcir
i la vendrem per una fortuna.
5
L'objectiu era
farcir
tres furgonetes amb explosius per detonar-les en diferents punts de Barcelona.
1
En Henry va
embotir
l'embolcall a l'armariet i es va posar dret.
2
Hi ha alguna manera que se les hagués pogut implantar o
embotir
?
3
La vaig
embotir
a la butxaca i vaig emprendre la carretera lateral.
4
Va
embotir
el cotó sucat en nitroglicerina dins un gerro de porcellana.
5
Aquelles noies m'ajuden a rentar els budells i menuts per a
embotir
.
1
Tenia un sentit
afeixugar
encara tals dies, empassar-se encara tals píndoles?
2
Dues ratlles, només, és clar, per no
afeixugar
la descripció.
3
Moviment reflex que en principi no podia fer altra cosa que
afeixugar
el meu càstig.
4
Un silenci vingué a
afeixugar
la conversa.
5
No l'hem
d'
afeixugar
amb la nostra presència.
English
fill out
Back to the meaning
Arrodonir.
arrodonir
engreixar
English
fill out
English
mob
Spanish
llenar
Back to the meaning
Atapeir.
atapeir
apinyar-se
apilotar-se
English
mob
Other meanings for "omplir"
Usage of
omplir
in Catalan
1
Confesso que vaig
omplir
molts dies amb molta música i gens d'escriptura.
2
El públic l'aplaudí amb entusiasme i aquell gest va
omplir
d'orgull l'orador.
3
En Chuck era l'encarregat
d'
omplir
cantimplores d'aigua i repartir-les entre el personal.
4
El petit campament es va
omplir
amb l'estrident udol d'agonia d'en Riley.
5
En canvi, va posar el cap a l'escletxa per
omplir
tot l'espai.
6
Anècdota a banda, seria molt partidari
d'
omplir
de lleones l'escalinata del Congrés.
7
Menuda i fibrosa, és més Lola Flores en la manera
d'
omplir
l'espai.
8
M'ha
d'
omplir
aquests impresos i ja els passarem a la comissió encarregada.
9
L'entrada és gratuïta amb invitació fins a
omplir
l'aforament del Teatre Tarragona.
10
Proveu d'estar una setmaneta sense
omplir
l'estómac i veureu quina pau experimenteu.
11
Ha apuntat que el responsable
d'
omplir
aquests conceptes era l'exgerent Germà Goldó.
12
Vaig obrir l'ampolla i em vaig
omplir
una copeta d'aquell líquid groc.
13
Les xarxes socials es van començar a
omplir
d'imatges del Principat enblanquinat.
14
La Daenerys va aixecar la copa perquè l'Irri l'hi tornés a
omplir
.
15
A l'hotel Tropical de Sant Antoni els ajuda a
omplir
el maig.
16
Louis decideix
omplir
el silenci, troba que és el moment d'una distracció.
Other examples for "omplir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
omplir
Verb
Frequent collocations
omplir de llàgrimes
omplir els ulls
omplir la sala
omplir de gom
omplir un formulari
More collocations
Translations for
omplir
Portuguese
ocupar
empurrar
encher
completar
English
squeeze
fill up
occupy
thrust
fill
shove
make full
stuff
heap
fill out
round
flesh out
mob
pile
jam
throng
pack
Spanish
colmar
ocupar
rellenar
meter
llenar
Omplir
through the time
Omplir
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common