TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
refredar
in Catalan
English
chill
Spanish
enfriar
Back to the meaning
Congelar.
congelar
glaçar
enfredorir
desconfortar
English
chill
Portuguese
esfriar-se
English
cool down
Spanish
enfriar
Back to the meaning
Refrescar.
refrescar
refrigerar
English
cool down
Synonyms
Examples for "
congelar
"
congelar
glaçar
enfredorir
desconfortar
Examples for "
congelar
"
1
Els Estats Units llavors van
congelar
la decisió d'aranzels als vehicles europeus.
2
Per finalitzar aquesta primera preparació heu d'afegir-ho dins un motlle i
congelar
.
3
També es tornaran a
congelar
els sous per a l'any que ve.
4
La sang que havia fluït del seu cos s'havia començat a
congelar
.
5
El govern també ha decidit
congelar
els impostos per a l'any vinent.
1
L'Elisenda s'escoltava aquelles paraules i un calfred li va
glaçar
el cor.
2
Les llàgrimes van negar els ulls d'en Hodor i s'hi van
glaçar
.
3
Aquell bel de cabra que acabàvem d'escoltar mos va
glaçar
la sang.
4
Aquella rialla estentòria, extremament espantosa, va
glaçar
l'estómac de Roran de por.
5
L'expressió alegre de la Devi se li va
glaçar
a la cara.
1
Fou una situació delicada, que per un moment va
enfredorir
l'entrevista.
2
Em va refredar la suor del cos, em va
enfredorir
i em va provocar un calfred.
3
Els dits que subjecten la cartera
s'
enfredoreixen
,
se li encarcaren una mica.
4
Ella s'havia
enfredorit
un poc davall la sola camisa i es notava cansada.
5
No crec que ara
s'
enfredoreixi
per no tenir-los, em penso.
1
El buit que ha deixat és absolut i la manca de lideratge els
desconforta
,
els aclapara, els mortifica.
2
Els deixa un buit absolut que els
desconforta
,
els aclapara, els mortifica i que els fa plantejar si algú l'hauria de substituir.
Portuguese
refrigerar
English
cool down
Spanish
refrigerar
Back to the meaning
Refredar-se.
refredar-se
congelar-se
English
cool down
Usage of
refredar
in Catalan
1
Aleshores, l'Alquimista va treure l'olla del foc i la va deixar
refredar
.
2
S'ha de deixar
refredar
,
el temps posa a tot al seu lloc.
3
Posau-hi fulles d'herba sana, rectificau-ho de sal i deixau-ho
refredar
uns minuts.
4
L'entesa es va
refredar
i en Nafthali es va fer enrere consternat.
5
L'entorn del president, de fet, nega que la vulgui allunyar o
refredar
.
6
La deixarem
refredar
,
però l'anirem remenant, perquè no faci crosta al cim.
7
Al capvespre, quan començava a
refredar
,
es tornaven a posar en camí.
8
Escaldar les tomàtigues en aigua bullint i
refredar
en aigua amb gel.
9
Deixem
refredar
i decorem la coberta amb fruita fresca i la gelatina.
10
Retirar del foc i deixar
refredar
uns 5 minuts a temperatura ambient.
11
Quan es va
refredar
,
la doniera va donar la tassa a l'Ayla.
12
Un cop cuit, bolqueu el pastís sobre una reixeta i deixeu-lo
refredar
.
13
A hores d'ara, els efectius estan acabant de
refredar
tota l'estructura afectada.
14
Me l'acosto als llavis i bufo una mica per
refredar
el líquid.
15
L'aigua gairebé bullia i era impossible beure'n una gota sense fer-la
refredar
.
16
Primerament, va
refredar
l'emoció que havia quedat dins l'aula com una calitja baixa.
Other examples for "refredar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
refredar
Verb
Frequent collocations
refredar una mica
refredar els ànims
dir refredar
deixeure refredar
refredar a temperatura
More collocations
Translations for
refredar
English
chill
cool down
cool
Spanish
enfriar
helar
desalentar
refrigerar
congelar
refrescar
Portuguese
esfriar-se
esfriar
arrefecer
refrescar
refrigerar
Refredar
through the time
Refredar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Less common