TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
hold in
Spanish
cercar
Agafar.
agafar
permetre
acceptar
acollir
abraçar
estrènyer
lligar
percebre
voltar
envoltar
English
hold in
Portuguese
cerrar
English
shut
Spanish
concluir
Acabar.
acabar
plegar
cloure
cessar
finir
English
shut
acabar
plegar
cloure
cessar
finir
1
Va arribar l'Any Nou i es va
acabar
el curs de l'escola.
2
LdA reclamen que s'ha
d'
acabar
el vial de Sant Julià de Lòria.
3
L'Hug va arronsar les espatlles, sense
acabar
d'entendre quina era la proposta.
4
El concepte d'urbanisme ens pot
acabar
d'ajudar per a veure-hi més clar.
5
Falta poc per
acabar
d'inventar la incubadora que suposarà l'acabat del producte.
1
L'havia fet
plegar
de la iogurteria de l'estació i me'n sentia responsable.
2
Amb l'ajuda d'en Jorgos, l'Alec el va treure i el va
plegar
.
3
L'home es va
plegar
de braços i, amb lentitud, va observar l'entorn.
4
No vull
plegar
d'aquí perquè s'està fent una feina interessant, va dir.
5
L'armari és un forn, però ha de resistir fins l'hora de
plegar
.
1
L'acte servirà per
cloure
el cicle d'estiu del juliol a Cal Massó.
2
El voluntari d'un any va
cloure
la seva narració d'una manera solemne:
3
Marcel el Marcià serà l'encarregat de
cloure
aquesta jornada d'estima pel valencià.
4
La festa es va
cloure
amb una actuació de l'Esbart Santa Anna.
5
Vaig
cloure
el puny i li vaig clavar un bon cop d'esquerra.
1
Les respostes de l'oracle van
cessar
tot d'una i de forma total.
2
E si qualsevulla d'aquestes coses hi fall, la guerra hauria de
cessar
.
3
D'ençà de la primera, el soroll va
cessar
com per art d'encantament.
4
Va
cessar
el brogit i una falsa calma va regnar a l'ambient.
5
Que l'hagin fet
cessar
precisament a ell és un acte difícilment justificable.
1
Tanmateix, en un lloc o altre havia de
finir
aquell impuls embogit.
2
En
finir
la melodia cal que es trobin al lloc d'on han sortit.
3
Quan es produeixen de forma simultània, té un moltes possibilitats d'ennuegar-se i
finir
.
4
L'any acabat de
finir
celebràrem els 100 anys del seu aniversari.
5
Després va
finir
tan bruscament com si algú n'hagués desconnectat l'interruptor.
Portuguese
fechar
English
fold
Spanish
clausurar
Clausurar.
clausurar
English
fold
1
Quan va acabar de
tancar
l'euga a l'estable, l'aigua ja s'havia escalfat.
2
La situació atípica d'aquesta temporada ha obligat alguns negocis a
tancar
definitivament.
3
El Ministeri de l'Interior pot
tancar
carreteres per motius de salut pública.
4
Just s'està pendent d'una darrera reunió per
tancar
els serrells de l'acord.
5
El temps corre i en un
tancar
i obrir d'ulls tot s'esfuma.
6
Van
tancar
l'acte unes breus paraules de l'alcalde de Valls, Albert Batet.
7
Quan tots quatre van arribar a dalt, l'envà s'havia tornat a
tancar
.
8
Tant l'un com l'altra et poden
tancar
l'aixeta, però no et maten.
9
L'amo obre, veu la dona, torna a
tancar
i l'acompanya a l'habitació.
10
Veient l'entusiasme inaturable dels seus amics, el comte va
tancar
la qüestió:
11
Però ell -aquíl'home va
tancar
els ulls- ,s'harefusat a beure.
12
En un
tancar
i obrir d'ulls s'havia quedat calada fins als ossos.
13
Dede s'havia guanyat tot el personal en un
tancar
i obrir d'ulls.
14
L'home sorgí feixugament del cotxe i dret, sense
tancar
la portella, implorà:
15
En
tancar
el sobre es va adonar que desconeixia l'adreça exacta d'Alba.
16
L'Stanley va
tancar
el llibre i, amb una mirada interrogadora, va dir:
tancar
tancar els ulls
tancar la porta
tancar aquesta edició
tancar un acord
tancar ahir
English
hold in
inclose
shut in
confine
enclose
close in
shut
close
fold
close up
close down
shut down
Spanish
cercar
encerrar
rodear
concluir
terminar
cerrar
clausurar
Portuguese
cerrar
fechar