TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
xocar
in Catalan
Portuguese
bater
English
break apart
Spanish
topar
Back to the meaning
Trencar.
trencar
tombar
picar
esclatar
destruir
topar
pegar
trencar-se
rompre
estavellar-se
English
break apart
Portuguese
ofender
English
scandalize
Spanish
impactar
Back to the meaning
Espantar.
espantar
ofendre
sobresaltar
sobtar
escandalitzar
horroritzar
ultratjar
English
scandalize
Portuguese
pasmar
English
shock
Spanish
chocar
Back to the meaning
Atordir.
atordir
esbalair
English
shock
English
conflict
Spanish
luchar
Back to the meaning
Lluitar.
lluitar
encontrar-se
English
conflict
Synonyms
Examples for "
atordir
"
atordir
esbalair
Examples for "
atordir
"
1
Però una necessitat implacable d'informació el va
atordir
,
amb moltes més preguntes.
2
L'olor penetrant la va
atordir
de seguida, i va haver d'obrir la finestra.
3
El tràfec dels primers dies em va
atordir
i alhora em va esperonar.
4
Aquí el problema és que abans de matar l'animal, l'haurien
d'
atordir
amb descàrregues elèctriques.
5
Els terribles auguris de sa mare li tornaren a la memòria per acabar-la
d'
atordir
.
1
La velocitat amb què es formava l'Ull de Senglar va
esbalair
Roran.
2
Ja ho has sentit, mare, una història trista, que fa
esbalair
qualsevol.
3
Jo em vaig
esbalair
i vaig preguntar i me'n vaig assabentar.
4
Aquests judicis solien
esbalair
els castellans que l'escoltaven i de vegades sorprenien els mateixos gallecs.
5
A dins la cambra, en Rob es va
esbalair
.
Other meanings for "xocar"
Usage of
xocar
in Catalan
1
Algú acabava d'obrir la porta i l'havia fet
xocar
contra la paret.
2
Li disparà, i sentí el dring dels projectils en
xocar
contra l'acer.
3
Van fer
xocar
les copes i van beure d'acord amb el brindis.
4
El jove va
xocar
contra un altre esquiador, francès de 42 anys.
5
De nou, a Brunetti li va
xocar
el conflicte del seu aspecte.
6
Per causes que encara s'investiguen, una motocicleta va
xocar
contra un turisme.
7
La revelació del Becker va
xocar
amb un mar de mirades d'incomprensió.
8
I com els dos tribunals podien
xocar
perquè resolien les mateixes coses.
9
Wilt intentà esquivar l'escomesa i va
xocar
amb el sac de boxa.
10
El metall dringa darrere seu en
xocar
uns cables contra els altres.
11
El llançament de les bombes a Hiroshima i Nagasaki el va
xocar
.
12
L'oblit li ha costat
xocar
amb alguns dels focus instal·lats al plató.
13
Al replà següent, va
xocar
contra un cambrer que duia una safata.
14
Quan ambdues armes van
xocar
hi va haver un espetec de llum.
15
Un avió encara, perquè els avions no podien
xocar
contra un arbre.
16
El turisme que conduïa va
xocar
amb un taxi en una intersecció.
Other examples for "xocar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
xocar
Verb
Frequent collocations
xocar frontalment
xocar per encalç
evitar xocar
xocar les copes
xocar la mà
More collocations
Translations for
xocar
Portuguese
bater
cair
ofender
horrorizar
pasmar
surpreender
estarrecer
English
break apart
break up
clash
collide
jar
crash
ram
scandalize
appall
shock
appal
outrage
offend
scandalise
take aback
floor
blow out of the water
ball over
conflict
hit
strike
Spanish
topar
caer
terminar
moverse ruidosamente
chocar
derrumbarse
venirse abajo
estrellarse
separar
impactar
ofender
deshonrar
consternar
horrorizar
escandalizar
aturdir
luchar
tocar
Xocar
through the time
Xocar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common