TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
xocar
in Catalan
Portuguese
bater
English
break apart
Spanish
topar
Back to the meaning
Trencar.
trencar
tombar
picar
esclatar
destruir
topar
pegar
trencar-se
rompre
estavellar-se
English
break apart
Portuguese
ofender
English
scandalize
Spanish
impactar
Back to the meaning
Espantar.
espantar
ofendre
sobresaltar
sobtar
escandalitzar
horroritzar
ultratjar
English
scandalize
Synonyms
Examples for "
espantar
"
espantar
ofendre
sobresaltar
sobtar
escandalitzar
Examples for "
espantar
"
1
Quan estava a punt de pronunciar-lo, decidí arriscar-se a provar
d'
espantar
l'Ombra.
2
Encara que de vegades l'excés d'activitat, justament per
espantar
la solitud, m'aclapari.
3
Jo l'he vist brillar, i va
espantar
el guarda d'una manera terrible.
4
La hi va
espantar
d'una manera que va resultar convincent, mentre deia:
5
L'estat espanyol 'fa una campanya mediàtica' dirigida a
espantar
els catalans, afegeix.
1
No m'ha
d'
ofendre
que em vulguis comprar per diners o per desig?
2
En una ocasió, Arnau havia dit que no havia
d'
ofendre
el rei.
3
Sense ànims
d'
ofendre
,
però segurament no recordaré si anàvem juntes o no.
4
Em preguntava què havia fet per
ofendre
així els poders de l'univers.
5
Però per dir-ho senzillament, i espero no
ofendre
la vostra sensibilitat: s'enculaven.
1
L'Erlendur es va
sobresaltar
en notar la desesperació d'aquella veu tan feble.
2
Un esclafit sorollós semblant a l'esclat d'una bombeta va
sobresaltar
en Thomas.
3
Aquest es va
sobresaltar
,
deixant caure un poc d'aigua sobre les tovalles.
4
La coneguda lletra del llarg sobre blanc la va
sobresaltar
a l'acte.
5
Es va
sobresaltar
;
era la primera vegada que m'hi adreçava pel nom.
1
El va
sobtar
d'assabentar-se que havia estat inconscient durant tant de temps.
2
A la Marina no li va
sobtar
la pregunta: havia vingut preparada.
3
El que va
sobtar
a tothom va ser el que hi deia.
4
Tot i així, la denúncia de Josep Maria Via ens va
sobtar
.
5
Segur que el va ben
sobtar
que ella li plantegés de casar-s'hi.
1
Tal va ser la primera d'aquelles manifestacions que havien
d'
escandalitzar
tants fariseus.
2
Volódia es va
escandalitzar
en sentir parlar la seva mare d'aquesta manera.
3
Jo parlo per exemple del cas que va
escandalitzar
molts intel·lectuals francesos.
4
Pedro li ho va sentir dir un dia i es va
escandalitzar
.
5
El que Felipe González ha fet no hauria de sorprendre o
escandalitzar
.
1
Al contrari, es va
horroritzar
i va estar a punt de plorar.
2
Encara que les coses que diu puguin
horroritzar
bona part dels catalans.
3
La Nora es va
horroritzar
de les seves cares plenes de crueltat.
4
Tomàs va llegir el que hi havia escrit i es va
horroritzar
.
5
El que hi va veure el va
horroritzar
i el va entristir.
1
També es va
ultratjar
les dues banderes: l'europea i l'espanyola.
2
I em vaig
ultratjar
a mi mateixa: La veritat és que vaig quedar prenyada.
3
És, doncs,
ultratjar
la Virtut castigar un crim?
4
Si té ganivet, no pot ser homosexual, si no, no li haurien permès
ultratjar
una arma!
5
Em vas robar la dona i la vas
ultratjar
,
així que jo et prendré la teva.
Portuguese
pasmar
English
shock
Spanish
chocar
Back to the meaning
Atordir.
atordir
esbalair
English
shock
English
conflict
Spanish
luchar
Back to the meaning
Lluitar.
lluitar
encontrar-se
English
conflict
Other meanings for "xocar"
Usage of
xocar
in Catalan
1
Algú acabava d'obrir la porta i l'havia fet
xocar
contra la paret.
2
Li disparà, i sentí el dring dels projectils en
xocar
contra l'acer.
3
Van fer
xocar
les copes i van beure d'acord amb el brindis.
4
El jove va
xocar
contra un altre esquiador, francès de 42 anys.
5
De nou, a Brunetti li va
xocar
el conflicte del seu aspecte.
6
Per causes que encara s'investiguen, una motocicleta va
xocar
contra un turisme.
7
La revelació del Becker va
xocar
amb un mar de mirades d'incomprensió.
8
I com els dos tribunals podien
xocar
perquè resolien les mateixes coses.
9
Wilt intentà esquivar l'escomesa i va
xocar
amb el sac de boxa.
10
El metall dringa darrere seu en
xocar
uns cables contra els altres.
11
El llançament de les bombes a Hiroshima i Nagasaki el va
xocar
.
12
L'oblit li ha costat
xocar
amb alguns dels focus instal·lats al plató.
13
Al replà següent, va
xocar
contra un cambrer que duia una safata.
14
Quan ambdues armes van
xocar
hi va haver un espetec de llum.
15
Un avió encara, perquè els avions no podien
xocar
contra un arbre.
16
El turisme que conduïa va
xocar
amb un taxi en una intersecció.
Other examples for "xocar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
xocar
Verb
Frequent collocations
xocar frontalment
xocar per encalç
evitar xocar
xocar les copes
xocar la mà
More collocations
Translations for
xocar
Portuguese
bater
cair
ofender
horrorizar
pasmar
surpreender
estarrecer
English
break apart
break up
clash
collide
jar
crash
ram
scandalize
appall
shock
appal
outrage
offend
scandalise
take aback
floor
blow out of the water
ball over
conflict
hit
strike
Spanish
topar
caer
terminar
moverse ruidosamente
chocar
derrumbarse
venirse abajo
estrellarse
separar
impactar
ofender
deshonrar
consternar
horrorizar
escandalizar
aturdir
luchar
tocar
Xocar
through the time
Xocar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common