TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fugir
(fugit)
em catalão
português
meter o rabo entre as pernas
inglês
hightail it
espanhol
perderse
Back to the meaning
Marxar.
marxar
escapar
anar-se'n
volar
escapar-se
escapolir-se
evadir-se
pirar
tocar el dos
português
meter o rabo entre as pernas
português
renegar
inglês
eschew
espanhol
rehuir
Back to the meaning
Evitar.
evitar
esquivar
defugir
eludir
português
renegar
português
partir
inglês
exit
espanhol
salir
Back to the meaning
Deixar.
deixar
sortir
partir
abandonar
retirar-se
português
partir
português
fugir
inglês
run off
Back to the meaning
Fugar-se.
fugar-se
português
fugir
Sinônimos
Examples for "
deixar
"
deixar
sortir
partir
abandonar
retirar-se
Examples for "
deixar
"
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
Cada tarda arriba despentinat després d'empaitar-se amb els companys en
sortir
d'estudi.
2
Allà s'hi va quedar sense poder-ne
sortir
fins a l'interrogatori d'aquell matí.
3
Al cap d'uns minuts va
sortir
la senyora Gili amb l'ordre judicial.
4
En
sortir
de Long Kesh, vaig saber que l'IRA havia utilitzat l'Antoine.
5
L'instint em diu que l'Alyssa se n'hauria pogut
sortir
sense gaires dificultats.
1
A
partir
d'aquell moment, cada dia el veia més trist i enfonsat.
2
A
partir
d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de fer mirar.
3
El més just seria posar-ho a
partir
d'un percentatge de l'obligació fiscal.
4
A
partir
d'aquí estic convençut que podrem trobar molts aspectes de millora.
5
Miss Heather va decidir que a
partir
d'aquell moment se'n mantindria lluny.
1
Va
abandonar
els estudis a l'estranger i se'n va tornar al Japó.
2
L'objectiu de Ginesta serà treure's l'espina del curs passat, quan va
abandonar
.
3
Encara no entenia com amb dones com aquella havien hagut
d'
abandonar
l'imperi.
4
Quan s'aproximaven a la desena, va estar a punt
d'
abandonar
tota esperança.
5
Les qui patiren l'aïllament social, que els va obligar a
abandonar
l'illa.
1
En Retro s'havia d'apartar, però
retirar-se
no era un dels seus forts.
2
Va haver de
retirar-se
al cap d'una estona, perquè l'Erik estava famolenc.
3
Dolgut per aquella decisió final va optar per
retirar-se
definitivament de l'esport.
4
Vaig pensar que n'hauria hagut de fer centenars, canviar-les i aleshores
retirar-se
.
5
En aquest sentit, tampoc vol
retirar-se
ni abandonar la primera línia política.
Uso de
fugit
em catalão
1
En l'altra hi havien
fugit
els que s'havien pogut escapar del daltabaix.
2
Es tracta del segon
fugit
en menys d'un mes de l'edifici judicial.
3
Si ho hagués fet, segurament hauria
fugit
d'ell a la primera oportunitat.
4
Però a ulls del jutge, Junqueras era el vicepresident d'un president
fugit
.
5
Tant els uns com els altres van concloure que l'Allan havia
fugit
.
6
Les coses de què vam parlar seguidament m'han
fugit
de la memòria.
7
Abouyaaqoub hauria
fugit
de Barcelona matant i s'hauria volatilitzat a Sant Just.
8
Bauer, Deutsch i molts d'altres havien
fugit
amb avió cap a Txecoslovàquia.
9
Segons les primeres informacions, l'autor hauria
fugit
després de forçar la víctima.
10
S'ha sentit un tro molt fort i la nena ha
fugit
corrent.
11
La gent devia haver
fugit
,
com de tants altres edificis de Barcelona.
12
La família de qui l'Angel havia
fugit
voldria tenir notícies del noi.
13
Els ocells que havien
fugit
ara tornaven als arbres i s'hi instal·laven.
14
Després del conflicte de Wairau el cap havia
fugit
a l'Illa Nord.
15
Al cap d'una estona arriba la Policia, però Jaime ja ha
fugit
.
16
No es podien enganyar: la Rosita els havia robat i havia
fugit
.
Mais exemplos para "fugit"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fugit
Adjetivo
Masculine · Singular
fugir
Verbo
Pretérito perfeito
Colocações frequentes
fugir de casa
fugir corrents
fugir cap
fugir del lloc
fugir del país
Mais colocações
Translations for
fugit
português
meter o rabo entre as pernas
fugir
evadir-se
escapar
dar o fora
renegar
evitar
partir
desembaraçar-se
inglês
hightail it
get by
run away
flee
get away
run
fly the coop
get out
get off
miss
fly
take to the woods
break loose
turn tail
scarper
scat
take flight
lam
head for the hills
escape
bunk
break away
eschew
shun
exit
leave
go out
run off
elope
espanhol
perderse
escapar
volar
echar de menos
huir
escaparse
librarse
echarse el pollo
desatarse
rehuir
eludir
salir
partir
dejar
Fugit
ao longo do tempo
Fugit
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum