TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tirar
em catalão
português
mandar
inglês
post
espanhol
mandar
Back to the meaning
Enviar.
enviar
llançar
remetre
despatxar
trametre
expedir
português
mandar
português
trazer
inglês
haul
espanhol
carretear
Back to the meaning
Estirar.
estirar
arrossegar
transportar
traginar
remolcar
carretejar
sirgar
carrejar
garfullar
português
trazer
Sinônimos
Examples for "
enviar
"
enviar
llançar
remetre
despatxar
trametre
Examples for "
enviar
"
1
El 2 d'abril és l'últim dia per
enviar
el vot per correu.
2
Va
enviar
les estores d'Ina i va parlar amb l'oficina de correus.
3
I aleshores obre l'arxiu amb les fotografies que en Martí acaba
d'
enviar
.
4
L'Arjen ho explicava a l'Annabel a l'última carta que li va
enviar
.
5
Finalment, a la tercera la va poder
enviar
a l'oficina d'en Holmes.
1
I, tot seguit, els vaig
llançar
una galleda d'aigua freda al damunt:
2
Després es van
llançar
l'un sobre l'altra amb desfici, com dos animals.
3
Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va
llançar
:
4
I l'home, el qui va
llançar
la foca de peluix, ¿l'havia vist?
5
Estava desemparada, i va
llançar
una mirada plena d'empatia cap a l'Aslak.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
Els periodistes presents van
despatxar
amb quatre ratlles dues hores d'experiències paranormals.
2
Que al cap d'uns mesos de ser-hi la van
despatxar
per estafa.
3
No vaig poder evitar una emoció estremidora d'entusiasme, però la vaig
despatxar
.
4
Van
despatxar
altres assumptes i, en acabat, en Iussuf se'n va anar.
5
Va
despatxar
tres homes d'armes a causa de les seves contínues borratxeres.
1
El consistori va
trametre
la documentació el passat 30 de maig d'enguany.
2
Però prou que la van beneir, aprovar i
trametre
al Consell General.
3
Les denúncies es van
trametre
al Departament d'Agricultura, Alimentació, Ramaderia i Pesca.
4
Així figura en el programa d'actes que ahir va
trametre
el Consell General.
5
L'executiu va
trametre
ahir un comunicat extremament tècnic per justificar la seva decisió.
1
El primer d'ahir, de Sant Feliu Ahir es van
expedir
560 torns.
2
Digueu-me si penseu que podríem esperar a gener per
expedir
el complement.
3
Per controlar el dia d'arribada serà necessari
expedir
tíquet, que no tindrà cost.
4
Les estacions de serveis només podran
expedir
carburant perquè els vehicles puguin funcionar.
5
Només es podrà
expedir
una targeta per persona i per vehicle.
português
entornar
inglês
eject
espanhol
arrojar
Back to the meaning
Treure.
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
expulsar
fluir
expel·lir
português
entornar
português
sacudir
inglês
shoot
espanhol
arrojar
Back to the meaning
Llençar.
llençar
precipitar
copejar
fer volar
português
sacudir
Mais significados de "tirar"
Uso de
tirar
em catalão
1
D'aquesta manera es podrà
tirar
endavant un projecte de recuperació d'aquest camí.
2
Tot d'una es va
tirar
la partida i va descobrir tot l'engany
3
A l'hora de
tirar
l'arròs vaig obrir l'armari i no en tenia!
4
Està l'Executiu actual legitimat per
tirar
endavant mesures sense retorn d'aquest tipus?
5
S'ha de mirar com estàs avui, i a partir d'aquí
tirar
endavant.
6
A Filipines van
tirar
lleixiu a la cara d'un treballador d'un hospital.
7
L'embat democràtic amb l'estat també s'ha de
tirar
endavant', ha comentat Riera.
8
L'home li va
tirar
l'escudella de vi que tenia a les mans.
9
Llavors la por en lloc d'empènyer-los endavant els havia fet
tirar
enrere.
10
Des de dalt d'una escala, l'alcalde va
tirar
palla a la capçada.
11
Va
tirar
l'àncora improvisada sobre l'herba, i van saltar de la barca.
12
Eragon va tancar l'encanteri i va tornar a
tirar
l'aigua al bassiol.
13
El '10' va
tirar
del carro fins a arribar a la final.
14
En Villarroel va
tirar
el fuet, va desenfundar l'espasa i va cridar:
15
Després de tot el procés, finalment, tres d'aquests rèptils van
tirar
endavant.
16
Hem de
tirar
enrere aquesta decisió -vadir Dimka mentre esperaven l'ascensor.
Mais exemplos para "tirar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tirar
Verbo
Colocações frequentes
tirar endavant
tirar enrere
tirar a terra
tirar el cap
tirar pel dret
Mais colocações
Translations for
tirar
português
mandar
enviar
lançar
remeter
jogar
despachar
trazer
puxar
tirar
transportar
carregar
arrastar
entornar
dividir
derramar
ejetar
separar
verter
sacudir
atirar
tirar cara ou coroa
disparar
inglês
post
mail
send out
heave
send
haul
pull
hale
force
draw
drag
cart
eject
boot out
turn out
turf out
pour
chuck out
exclude
shoot
flick
toss
flip
blast
espanhol
mandar
enviar
echar
tirar
remitir
carretear
estirar
llevar en carro
cargar
arrastrar
transportar
acarrear
llevar
llevar en carretilla
arrojar
expulsar
derramar
lanzar
disparar
Tirar
ao longo do tempo
Tirar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum