TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
conter
in Portuguese
English
comprehend
Catalan
dur
Spanish
portar
Back to the meaning
Ter.
ter
levar
manter
trazer
compreender
controlar
vencer
segurar
atingir
aguentar
English
comprehend
English
throttle
Catalan
limitar
Spanish
limitar
Back to the meaning
Limitar.
limitar
restringir
English
throttle
English
subsume
Spanish
contener
Back to the meaning
Classificar.
classificar
subordinar
subsumir
English
subsume
Synonyms
Examples for "
classificar
"
classificar
subordinar
subsumir
Examples for "
classificar
"
1
De acordo com a natureza dos documentos, podemos
classificar
os arquivos em:
2
Revela-se importante
classificar
os conflitos coletivos de trabalho em: econômicos e jurídicos.
3
Desse ponto de vista, é possível
classificar
as administrações em duas categorias.
4
FS: É muito difícil
classificar
os bairros em melhores ou piores condições.
5
Dependíamos de outros resultados para
classificar
,
hoje não dependemos mais de ninguém.
1
Entretanto, como intelectual, não tenho por que me
subordinar
a eventuais maiorias.
2
É tomar o secundário pelo principal e
subordinar
o principal ao acessório.
3
Precisa começar um movimento para armamentos científicos, e
subordinar
tudo a isso.
4
O secretário de Estado das Águas é
subordinado
do ministro em questão.
5
Apesar de sua posição
subordinada
,
ele tinha uma responsabilidade da maior importância.
1
Quando ela me
subsumir
,
todos os meus arquivos se tornarão parte dela.
2
Só queríamos consumir e
subsumir
,
ter tudo, fazer com que tudo desaparecesse.
3
Como
subsumir
,
em cada caso, nossas ações ou normas aos princípios universais adequados?
4
Em suma, ao
subsumir
,
evita-se que a vontade da sociedade, expressa nas leis, seja despeitada.
5
Dessa forma, enquanto a norma constitucional não for regulamentada, deve
subsumir
a regra do art.
Usage of
conter
in Portuguese
1
Emprego dos meios necessários dentro do limite necessário para
conter
a agressão.
2
A denúncia deverá ser formulada por escrito e
conter
os seguintes dados:
3
A China conseguiu
conter
a doença, mas a Europa não consegue
conter
.
4
A perspectiva é que o governo tome medidas para
conter
as importações.
5
Se possível, deve
conter
alguma informação interessante ou útil parao cliente.
6
O governo está tomando medidas imediatas para
conter
esta situação, acrescentou ele.
7
Os esforços para
conter
a insurreição talibã ficaram longe dos resultados almejados.
8
Assim, a questão deveria ter sido anulada por
conter
duas opções corretas.
9
A ideia é
conter
a venda descontrolada de cereais aos países vizinhos.
10
Não abri, é claro, mas deve
conter
informações importantes para todos nós.
11
A população local está engajada em
conter
os danos de qualquer forma.
12
Quando chegaram perto o suficiente para
conter
Rollins, caso necessário, Bosch falou:
13
Uma fórmula no Excel pode
conter
vários operadores aritméticos, como, por exemplo:
14
Salimo Mendes espera que com esta decisão seja possível
conter
a covid-19.
15
Israel e EUA não descartam a opção militar para
conter
o Irã.
16
Utiliza-se a violência indispensável para
conter
eventual resistência ou tentativa de fuga.
Other examples for "conter"
Grammar, pronunciation and more
About this term
conter
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
conter as lágrimas
conter o riso
parecer conter
conter a propagação
conter uma gargalhada
More collocations
Translations for
conter
English
comprehend
include
encompass
contain
embrace
incorporate
hold back
hold
cover
withhold
keep back
keep
restrain
bear
carry
comprise
throttle
bound
limit
restrict
confine
trammel
subsume
Catalan
dur
retenir
posseir
portar
comprendre
suportar
sostenir
prendre
incloure
contenir
cobrir
limitar
Spanish
portar
soportar
cubrir
retener
contener
integrar
sostener
incluir
comprender
llevar
poseer
limitar
Conter
through the time
Conter
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Brazil
Common
More variants