TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
go bad
Catalan
macular
Spanish
amargar
Ir.
ir
perder
comer
destruir
gastar
engolir
queimar
alterar
desfazer
prejudicar
English
go bad
English
flaw
Catalan
espatllar
Spanish
añadir una imperfección
Quebrar.
quebrar
desfigurar
criar uma falha ou defeito
tornar imperfeito ou defeituoso
English
flaw
quebrar
desfigurar
criar uma falha ou defeito
tornar imperfeito ou defeituoso
1
O seguinte diálogo demonstra essa abordagem para
quebrar
o ciclo da irritação.
2
Por exemplo, nos Estados Unidos, se teriam deixado os bancos americanos
quebrar
.
3
Não é necessário perder tempo matando eles;
quebrar
suas pernas é suficiente.
4
E nesse caso,
quebrar
um pouco o rigor das regras era importante.
5
É a forma mais eficaz de
quebrar
estereótipos e criar expectativas positivas.
1
A violência doméstica está a
desfigurar
os padrões sócios culturais do país.
2
Que direito eles têm de atormentar e
desfigurar
as criaturas de Deus?
3
Era como se quisesse me
desfigurar
para que ninguém mais me olhasse.
4
A urbanização desordenada, a
desfigurar
a cidade, um dia atingiria a Colônia.
5
Uma falha no processo de rectificação poderá
desfigurar
a obra original.
English
break
Partir.
partir
English
break
1
Infelizmente os simuladores não tinham termais
estragando
as coisas no último momento.
2
A porta se abriu e três bruxas entraram depressa,
estragando
o momento.
3
A força dava segurança contra os cangaceiros, mas estava
estragando
o Açu.
4
Tentei fazê-la falar, porém ela disse que eu estava
estragando
a pose.
5
Porém, essa é a sua vida agora, e você a está
estragando
.
6
Com o tempo muito daquilo que julgávamos essencial acaba
'
estragando
'
lá dentro.
7
Há crianças que brincam nos jardins,
estragando
a relva e as plantas.
8
Agora você está
estragando
algo bom, e o Brasil não vai mudar.
9
Coágulos pretos e verdes haviam manchado suas mãos,
estragando
a carne boa.
10
Sempre digo que vai acabar
estragando
a vista, mas ele nem liga.
11
Farfalhou o jornal e resmungou alguma coisa sobre mulheres
estragando
o boliche.
12
Beijava-me assim, eu a sentir que a pele amargava como se
estragando
.
13
As mentiras parecem rachaduras emum vitral,
estragando
tudo à sua volta.
14
Me sentia uma marciana vestida de lurex, os bocejos
estragando
a maquiagem.
15
Tentar parar de fumar estava
estragando
seus dentes e aumentando sua cintura.
16
Carlos esqueceu completamente minhas dicas e entrou em pânico,
estragando
o disfarce.
estragando
estragar
estragar a festa
estragar o momento
estragar minha maquiagem
estragar sua vida
estragar definitivamente
English
go bad
deflower
work
vitiate
turn
spoil
sour
mar
ferment
impair
flaw
blemish
break
Catalan
macular
fermentar
repuntar-se
fer-se malbé
picar-se
deteriorar
agrir-se
amargar
avinagrar-se
acidificar
tacar
agrejar
asprejar
espatllar
desmillorar
Spanish
amargar
arruinar
viciar
manchar
estropear
deteriorar
desflorar
añadir una imperfección