TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cerrar
in Spanish
Portuguese
fechar
English
shut
Catalan
cloure
Back to the meaning
Hacer que algo termine.
terminar
acabar
concluir
finalizar
liquidar
rematar
ultimar
finiquitar
English
shut
English
close off
Back to the meaning
Impedir.
impedir
cortar
rodear
bloquear
estrechar
encerrar
aislar
obstaculizar
inmovilizar
obstruir
English
close off
Synonyms
Examples for "
terminar
"
terminar
acabar
concluir
finalizar
liquidar
Examples for "
terminar
"
1
El deterioro es grave; la experiencia es terrible para ella; debe
terminar
.
2
Existe además otra opción para
terminar
antes de tiempo el juicio político.
3
El observador desea
terminar
la observación porque corre peligro de ser descubierto:
4
Lo importante era
terminar
con la lucha del modo más ventajoso posible.
5
El diálogo podría
terminar
también en una nueva posibilidad de reforma constitucional.
1
Álvaro tiene propuestas para minimizar o
acabar
con la corrupción en Europa.
2
Pretería evitar preguntas y comentarios y
acabar
cuanto antes con este asunto.
3
Por el contrario, se deben buscar soluciones para
acabar
con la violencia.
4
Debemos realizar elecciones escalonadas para la Asamblea para
acabar
con el presidencialismo.
5
Esperamos
acabar
concibiendo niños completamente inmunes; ahora mismo hay varias mujeres embarazadas.
1
Sin embargo, había llegado demasiado tarde para
concluir
la tarea con éxito.
2
Aún debe
concluir
la discusión del voto particular del señor Honorio Maura.
3
El proceso de selección debe
concluir
en octubre, de acuerdo con reglamento.
4
El Segundo Tribunal Colegiado del Distrito Nacional podría
concluir
hoy el proceso.
5
Sin su voto positivo, es imposible
concluir
en buenos términos la negociación.
1
Tampoco fue posible
finalizar
las negociaciones entre la UE y el Mercosur.
2
Al
finalizar
la votación una de ellas arrojo un resultado sorprendente: cero.
3
Además recibió apoyo económico de ambos países para poder
finalizar
la película.
4
Gracias al apoyo de empresas privadas que nos ayudaron se logró
finalizar
.
5
Los parlamentarios pretenden
finalizar
los estudios a principios del mes de diciembre.
1
Como consecuencia de esa situación, tomamos la decisión de
liquidar
o rehabilitar.
2
Era cuestión de sacar beneficios,
liquidar
algunos activos, volver a invertir capital.
3
Las formas impuestas para
liquidar
el sistema social tradicional indígena fueron numerosas.
4
Y para afianzar la dimensión económica era preciso
liquidar
el contencioso territorial.
5
Podemos hacer juntos parte del camino, sumar fuerzas para
liquidar
al fascismo.
1
Por fin podremos disponer de tiempo suficiente para
rematar
muchos asuntos pendientes.
2
Pienso en la definición de la palabra
rematar
:
Acabar completamente una cosa.
3
El comandante decidió que había llegado el momento de
rematar
el argumento.
4
La guerrilla, para
rematar
ocho años de presidencia, parece perder la guerra.
5
Para
rematar
:
El fútbol argentino necesita un cambio y necesita de todos.
1
De acuerdo con estos reportes es solo cuestión de
ultimar
algunos detalles.
2
En efecto, Losada recibió el encargo de
ultimar
aspectos técnicos del reloj.
3
Teníamos que
ultimar
unos detalles y concretar la estrategia de nuestras conversaciones.
4
Te espero en media hora en mi despacho para
ultimar
los detalles.
5
Algo le faltaba a Cervantes para
ultimar
su libro: naturalmente, el Prólogo.
1
Lo único que faltaba era
finiquitar
la cuestión de los derechos sucesorios.
2
La persistencia de las malas condiciones el viernes aconsejó
finiquitar
la concentración.
3
Restan solo unos detalles para
finiquitar
el acuerdo con el técnico portugués.
4
Como bien puede verse, terminamos cumpliendo antes de
finiquitar
el año siniestro.
5
Con esas pruebas todo el litigio se podía
finiquitar
en media hora.
Portuguese
clausurar
English
fold
Catalan
clausurar
Back to the meaning
Clausurar.
clausurar
English
fold
Sujetar.
sujetar
prender
abrochar
ceñir
abotonar
Other meanings for "cerrar"
Usage of
cerrar
in Spanish
1
Posición del Gobierno: El Gobierno pretende
cerrar
el caso a nivel internacional.
2
Por último, las propuestas serán sometidas a votación para
cerrar
el debate.
3
Necesitamos
cerrar
las reuniones con los sectores afectados; emitiremos la resolución, adelantó.
4
El país ha quedado aislado al
cerrar
los países vecinos sus fronteras.
5
Q800 millones de ampliación presupuestaria solicita Salud Pública para
cerrar
el año.
6
Si alguien quiere
cerrar
los centros de votación, los ciudadanos podrán votar.
7
Nadie me apremia, no obstante me gustaría
cerrar
el tema cuanto antes.
8
Los del gobierno anterior hablan de procedimientos dudosos para
cerrar
la economía.
9
Se trata únicamente de contar con su testimonio para
cerrar
el caso.
10
Para ello se deben
cerrar
filas desde todos los niveles de Gobierno.
11
Por eso hacemos todo lo posible por
cerrar
el caso cuanto antes.
12
Gobierno y población decente deben
cerrar
filas ya en esta apuesta urgente.
13
En su lugar, la idea es
cerrar
acuerdos aislados con distintos países.
14
Y aprovechar la ocasión para
cerrar
provechosos acuerdos a nivel igualmente global.
15
Su conclusión fue que el tema fundamental siempre fue
cerrar
la causa.
16
Sin embargo, ello no terminaría de
cerrar
una grieta difícil de controlar.
Other examples for "cerrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cerrar
Verb
Frequent collocations
cerrar la puerta
cerrar los ojos
cerrar con llave
cerrar el trato
intentar cerrar
More collocations
Translations for
cerrar
Portuguese
fechar
clausurar
English
shut
close
close off
blockade
seal off
shut off
fold
close up
close down
shut down
cloture
closure
Catalan
cloure
finir
tancar
clausurar
plegar
Cerrar
through the time
Cerrar
across language varieties
Costa Rica
Common
El Salvador
Common
Uruguay
Common
More variants