TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esconder
in Spanish
Portuguese
encobrir
English
conceal
Catalan
amagar
Back to the meaning
Ubicar algo en un lugar donde será difícil de encontrar o descubrir.
ocultar
disimular
enterrar
tapar
velar
encubrir
disfrazar
enmascarar
recatar
echar tierra
English
conceal
Portuguese
apagar
English
hide
Catalan
fosquejar
Back to the meaning
Ignorar.
ignorar
erradicar
oscurecer
enturbiar
condenar al olvido
English
hide
Synonyms
Examples for "
ignorar
"
ignorar
erradicar
oscurecer
enturbiar
condenar al olvido
Examples for "
ignorar
"
1
Una situación que por sus lamentables resultados las autoridades no pueden
ignorar
.
2
Resulta imposible
ignorar
el hecho de que existen en derredor cosas mayores.
3
Era mucho mejor
ignorar
los problemas; lo importante era la siguiente historia.
4
Si así lo deseamos, podemos compartir su actitud de
ignorar
el problema.
5
Pero no podemos
ignorar
las dificultades de la empresa, en estas condiciones.
1
China incluye proyectos de desarrollo para
erradicar
la pobreza en la población.
2
Se trata del cambio de los sistemas administrativos para
erradicar
la corrupción.
3
Hoy el mundo produce lo suficiente como para
erradicar
la pobreza absoluta.
4
Los países comprometen sus esfuerzos para
erradicar
el hambre y la pobreza.
5
Los esfuerzos de las autoridades para
erradicar
los problemas no son suficientes.
1
Se trata de
oscurecer
tanto como sea posible el campo visual interno.
2
En el puente había bastante agua; chapoteó a tientas; empezaba a
oscurecer
.
3
Esto puede
oscurecer
la naturaleza del problema terapéutico y obstaculizar el progreso.
4
Pero esto no debería
oscurecer
lo que considero un balance positivo, dijo.
5
Sin embargo, ese dato solo sirve para
oscurecer
todavía más el panorama:
1
En este momento no podemos
enturbiar
las relaciones con las autoridades británicas.
2
Sin duda ocultaba un frasquito, cuyo contenido fue a
enturbiar
el vino.
3
En ese complicado contexto, una inquietante novedad viene a
enturbiar
las cosas.
4
En todo caso, lo sucedido clarifica o acaba de
enturbiar
el panorama.
5
Sacar a la luz tu verdadera identidad hubiera podido
enturbiar
las aguas.
1
No se puede
condenar
al
olvido
y al atropello a estos seres humanos.
2
Tú sabías que no era justo
condenar
al
olvido
las baladas de Innominado.
3
Ella era el desgraciado piloto que quería
condenar
al
olvido
.
4
No queda más remedio que
condenar
al
olvido
los clanes de los Suwaqqa y los Banú Maqqud.
5
No falta quien quisiera a su vez
condenar
al
olvido
a las mujeres machadas, maltratadas, humilladas y finadas.
Portuguese
amparar
English
shelter
Catalan
protegir
Back to the meaning
Proteger.
proteger
albergar
amparar
cobijar
English
shelter
Portuguese
esconder-se
English
hide
Catalan
amagar
Back to the meaning
Esconderse.
esconderse
English
hide
Usage of
esconder
in Spanish
1
Por ejemplo, la lucha por borrar ciertas ideas que parecen
esconder
amenazas.
2
Es una situación de crisis y de urgencia, no lo podemos
esconder
.
3
Muchos temen que pueda
esconder
una votación sobre una declaración de independencia.
4
El alcance del proyecto no es
esconder
información de responsables de crímenes.
5
Ante la muerte del personal francés se trataba de
esconder
los motivos.
6
Finalmente, en ocasiones, malas calificaciones pueden
esconder
una falta de salud visual.
7
Los de la profesión hacían todo lo posible por
esconder
el problema.
8
Eran como animales perseguidos buscando lugares seguros donde
esconder
a sus jóvenes.
9
Nadie pudo explicar los motivos de esta ingeniería destinada a
esconder
datos.
10
En realidad éstos constituyen mamparas o pretextos para
esconder
la verdadera fe.
11
La prioridad era
esconder
al Bajo Rey; aun disfrazado, existía un riesgo.
12
Esto prueba que China manipula la red social para
esconder
la verdad.
13
Lo único positivo era haber conseguido
esconder
el dossier en lugar seguro.
14
Y en una crisis como esta, es bastante difícil
esconder
los errores.
15
Repasó mentalmente los posibles motivos por los que se habían podido
esconder
.
16
Apreciaba la incapacidad de
esconder
la propia vergüenza ante aquel visitante importante.
Other examples for "esconder"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esconder
Verb
Frequent collocations
esconder a
esconder la cabeza
intentar esconder
esconder cosas
esconder el rostro
More collocations
Translations for
esconder
Portuguese
encobrir
tapar
acobertar
omitir
ocultar
tampar
esconder
apagar
amparar
abrigar
esconder-se
English
conceal
hide
hold in
secrete
hold back
obscure
veil
blot out
obliterate
shelter
hide out
Catalan
amagar
encobrir
tapar
amagar-se
ocultar
fosquejar
obscurir
enfosquir
protegir
emparar
abrigar
Esconder
through the time
Esconder
across language varieties
Nicaragua
Common
Cuba
Common
Mexico
Common
More variants