TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aflicció
in Catalan
Portuguese
angústia
English
distress
Spanish
dolor
Back to the meaning
Pena.
pena
dolor
desgràcia
angoixa
pesar
English
distress
Portuguese
ansiedade
English
worry
Spanish
tribulación
Back to the meaning
Preocupació.
preocupació
tribulació
English
worry
Synonyms
Examples for "
preocupació
"
preocupació
tribulació
Examples for "
preocupació
"
1
I ha afirmat que l'accés a l'habitatge és la seva gran
preocupació
.
2
Sense l'estrès, l'alerta o la
preocupació
davant una amenaça no hauríem sobreviscut.
3
Li va explicar el que havia vist, mentre l'Anna l'escrutava amb
preocupació
.
4
Amb relació a això, l'advocat Doria m'ha manifestat una
preocupació
que comparteixo.
5
Ubach se'l va mirar amb
preocupació
,
va empassar saliva i va insistir:
1
I la Fineta, entre aquella
tribulació
d'esperits, sentia igualment decaure el seu.
2
El temps de la
tribulació
representa el temps de la nostra vida.
3
En moments de
tribulació
col·lectiva, s'hi ha de poder aportar alguna llum.
4
I, aquest viatge que ara comença, fou per ells de gran
tribulació
.
5
I aquesta
tribulació
és tan vaga, tan metafísica, que em fa vergonya.
Portuguese
coração partido
English
heartbreak
Spanish
congoja
Back to the meaning
Desconsol.
desconsol
afligiment
desconsolació
English
heartbreak
English
affliction
Spanish
sufrimiento
Back to the meaning
Sofriment.
sofriment
English
affliction
Usage of
aflicció
in Catalan
1
Una campanya podria alliberar Bobby d'aquella letargia en què l'havia sumit
l'
aflicció
.
2
Suposava que totes les cartes parlaven d'amor i
aflicció
,
d'amor malgrat
l'
aflicció
.
3
Perquè ens incomoda tant el sexe o l'amor durant el procés
d'
aflicció
?
4
Com si
l'
aflicció
fos incompatible amb el manteniment dels hàbits més elementals.
5
Va ser una partida plena
d'
aflicció
i a mi també m'afligí presenciar-ho.
6
Els qui havien passat per aquella situació deien que
l'
aflicció
durava anys.
7
Es fa difícil no mostrar
aflicció
pel que està succeint a Egipte.
8
El nivell de la mar avançava i retrocedia; era un so
d'
aflicció
.
9
Va adonar-se que tenia aquella
aflicció
normal dels joves, una trempera matinera.
10
Però tinc la impressió que fa poc que ha tingut alguna
aflicció
.
11
De vegades, la cultura catalana institucional comporta una
aflicció
,
un desconsol absolut.
12
Moltes vegades, però, em colpien en un únic embat joia i
aflicció
.
13
En Frodo fou qui primer traduí la seva
aflicció
en paraules vacil·lants.
14
Desitjo que la seva sigui, si de cas, una
aflicció
sense desconsol.
15
I ho pensa davant
l'
aflicció
de la Verge dels Desemparats de l'escaparata.
16
No, però espero que trobi la manera de vèncer la seva
aflicció
.
Other examples for "aflicció"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aflicció
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
gran aflicció
profunda aflicció
aflicció als ulls
aflicció continguda
mostrar aflicció
More collocations
Translations for
aflicció
Portuguese
angústia
mágoa
desgosto
dor
tristeza
pesar
desgraça
infelicidade
aflição
ansiedade
preocupação
coração partido
amargura
English
distress
pain
painfulness
woefulness
sorrow
woe
grief
worry
trouble
heartbreak
brokenheartedness
heartache
affliction
Spanish
dolor
desgracia
problema
pena
angustia
tribulación
preocupación
inquietud
congoja
sufrimiento
Aflicció
through the time
Aflicció
across language varieties
Catalonia
Common