TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
embolicar
in Catalan
Portuguese
confundir
English
puddle
Spanish
embarullar
Back to the meaning
Confondre.
confondre
desconcertar
torbar
desorientar
ofuscar
embrollar
deixar perplex
English
puddle
Portuguese
bolear
English
twine
Spanish
envolver
Back to the meaning
Girar.
girar
voltar
envoltar
embolcallar
encerclar
enrotllar
empaquetar
empacar
circumdar
embolcar
English
twine
Synonyms
Examples for "
confondre
"
confondre
desconcertar
torbar
desorientar
ofuscar
Examples for "
confondre
"
1
No s'han de
confondre
els cribratges massius amb el projecte d'escoles sentinella.
2
Encara avui dia se sol
confondre
l'educació en línia amb una metodologia.
3
No es pot
confondre
la paraula 'confrontació' amb la fermesa de l'objectiu.
4
Del que t'has de desmarcar és d'aquells amb qui et podrien
confondre
.
5
El cas és que l'estil no es pot
confondre
amb cap altre.
1
Després, l'Amèlia va esclafir a riure, cosa que va
desconcertar
en Santiago.
2
Aquesta prova d'humanitat em va perseguir i
desconcertar
durant molt de temps.
3
Allò la va
desconcertar
,
però no va dubtar en la seva resposta.
4
La pregunta va
desconcertar
Eragon, però contestà que no ho havia fet.
5
Nervis i guerra psicològica de dades per
desconcertar
el compromissari del PP.
1
L'única cosa que heu de fer és no des
torbar
l'oncle Ernest.
2
Un bleix d'angoixa va
torbar
la mirada ja habitualment llunyana de Garven.
3
Com és lògic, es va
torbar
,
però no va arribar a escandalitzar-se.
4
Però l'Erlendur no es va deixar
torbar
gaire estona per aquells pensaments.
5
En Hagrid va traspassar-la amb l'ull destapat i l'Hermione es va
torbar
.
1
La pregunta va arribar amb un salt lògic que em va
desorientar
.
2
Aquest gol va
desorientar
el Liverpool i les seves ànsies de marcar.
3
Tanmateix, la mostra de confiança abrupta d'en Miquel em va
desorientar
.
4
Si més no, va
desorientar
l'ós i el va fer rumiar.
5
Ho va dir amb un somriure ambigu que va
desorientar
l'inspector.
1
No us deixeu
ofuscar
per la virulenta associació d'idees que acabeu de llegir.
2
Un vel bategant de ràbia va
ofuscar
la visió d'Eragon.
3
Gaspare Tamburello es va emprenyar, i es va
ofuscar
:
4
Un gran remolí de plomes, un veritable núvol, va alçar-se enlaire i va
ofuscar
l'escenari.
5
Tot nas una mica delicat s'apartaria amb horror per no deixar-se
ofuscar
per aquestes bavarades.
1
Els altres dos van morir simplement per
embrollar
la pista.
2
La policia el va
embrollar
,
Spencer el va
embrollar
,
els advocats el varen
embrollar
i el va
embrollar
el jutge.
3
No s'escau
d'
embrollar
amb digressions metafísiques aquesta sòbria relació dels precoços (massa precoços) amors de Van Veen i d'Ada Veen.
4
Aquell vespre en Feliu havia
embrollat
a consciència el camí que seguien.
5
A mesura que passaven els minuts, el joc es va anar
embrollant
.
1
Va mirar en Blomkvist amb tanta fúria que el va
deixar
perplex
.
2
En Langdon va estudiar atentament el tatuatge, que el va
deixar
perplex
.
3
Sabeu què és el primer que em va
deixar
perplex
d'aquesta història?
4
Però després m'explicava unes coses… Un dia em va
deixar
perplex
.
5
L'expectació amb què em van rebre em va
deixar
perplex
.
Portuguese
emaranhar
English
puddle
Spanish
puddled mire
Back to the meaning
Comprometre.
comprometre
enganxar
complicar
embarcar
enredar
embullar
English
puddle
English
cluster
Spanish
agrupar
Back to the meaning
Agrupar.
agrupar
English
cluster
Other meanings for "embolicar"
Usage of
embolicar
in Catalan
1
Al costat hi havia un paper
d'
embolicar
,
cel·lo i un llaç groc.
2
L'Ian li va donar una manta en silenci perquè s'hi pogués
embolicar
.
3
El pintor va procedir a
embolicar
l'aquarel·la amb paper d'estrassa i cordills.
4
En Knutas s'havia emportat, per dinar, un paquet d'entrepans danesos sense
embolicar
.
5
No hi va haver alfaquí, ni oracions, ni llenç per
embolicar
l'infant.
6
Va posar les mans sota la capa i s'hi va ben
embolicar
.
7
Tancà l'estoig i, a poc a poc, tornà a
embolicar
el paquet.
8
Acabar
d'
embolicar
la pasta fins que el farcit quedi del tot cobert.
9
Es tracta d'un sistema reutilitzable i més ecològic, per a
embolicar
l'entrepà.
10
Van
embolicar
els bidons d'oli i els van posar en una camioneta.
11
Es van
embolicar
bé amb les capes i van començar a pujar.
12
Les coses com més clares millor, no cal
embolicar
més la troca.
13
Tot allò ho va
embolicar
i hi va fer un llacet magnífic.
14
Vaig agafar la tovallola, m'hi vaig
embolicar
i vaig sortir del pis.
15
S'hi va
embolicar
i, al cap de poc, ho van deixar córrer.
16
La Wanda es va defensar i es van
embolicar
en una batussa.
Other examples for "embolicar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
embolicar
Verb
Frequent collocations
embolicar la troca
embolicar bé
embolicar les coses
embolicar el cos
embolicar encara
More collocations
Translations for
embolicar
Portuguese
confundir
baralhar
bolear
emaranhar
misturar
trançar
envolver
English
puddle
confuse
throw
fuddle
discombobulate
bedevil
befuddle
fox
confound
muddle
addle
twine
roll
wrap up
wrap
roll up
wind
mat
tangle
snarl
entangle
snarl up
embrangle
cluster
bundle up
clump
bunch
bundle
bunch up
wreathe
cover
hide
enshroud
shroud
Spanish
embarullar
confundir
enredar
aturdir
mezclar
desconcertar
envolver
puddled mire
charco
encharcar
agrupar
hacer un manojo
hacer un bulto
enrollar
Embolicar
through the time
Embolicar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common