TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
escampar
in Catalan
Portuguese
entornar
English
shed
Spanish
salpicar
Back to the meaning
Vessar.
vessar
abocar
esquitxar
ruixar
escampar-se
vessar-se
arrosar
brufar
English
shed
Portuguese
propagar
English
spread out
Spanish
extender
Back to the meaning
Estendre.
estendre
difondre
sembrar
estirar-se
divulgar
dispersar
dissipar
propagar
esbombar
dissipar-se
English
spread out
Portuguese
distribuir
English
distribute
Spanish
extender
Back to the meaning
Desplegar.
desplegar
estendre's
English
distribute
English
scatter
Back to the meaning
Dispersar-se.
dispersar-se
English
scatter
Synonyms
Examples for "
desplegar
"
desplegar
estendre's
Examples for "
desplegar
"
1
T'ho pots prendre com una amenaça ferma, t'aviso: comença a
desplegar
llençols.
2
La Clara el va
desplegar
,
era una nota, semblava l'esborrany d'una carta.
3
I Eugénie, amb l'aplom habitual, va
desplegar
un paper i va llegir:
4
A més, també es considera
desplegar
l'Agència de Formació Professional de Catalunya.
5
Va
desplegar
el paper del segon sobre i va posar-se a llegir:
1
Una foscor momentània va
estendre's
davant dels teus ulls com un tel.
2
Però ha evitat tant com ha pogut
estendre's
en el sobre què.
3
Alguns palangres poden
estendre's
al llarg de quilòmetres i contenir centenars d'hams.
4
Començava a
estendre's
una boira baixa que es mantenia dins les depressions.
5
La meva mirada va
estendre's
per la rotllana de l'estudi de gravació.
Other meanings for "escampar"
Usage of
escampar
in Catalan
1
No hi ha res pitjor que un rosegador, a l'hora
d'
escampar
malalties.
2
El dolor que sentia al front se'm va
escampar
a les temples.
3
La resta d'aliments que carregava als braços es van
escampar
per terra.
4
Tonada rítmica
d'
escampar
la llavor, dels sembradors de Guissona, a la Segarra.
5
Fa una tasca extraordinària, o sigui que té dret
d'
escampar
la boira.
6
Servir la carn amb l'albergínia, la salsa i
escampar
el cibulet picat.
7
Adéu, me'n vaig perquè no puc resistir les ganes
d'
escampar
la boira.
8
Només podem
escampar
el nostre coneixement d'individu a individu, generació rere generació.
9
Vaig notar una fiblada al palmell que se'm va
escampar
pel braç.
10
L'angoixa es va
escampar
pel meu pis com un bassal de sang.
11
No hauríem
d'
escampar
les seves cendres al mar, per assegurar-nos que ningú...?
12
La guerra es va
escampar
per la Mediterrània com un foc d'agost.
13
Però una repugnància que es va transformant en ganes
d'
escampar
la boira.
14
Ara es va començar a
escampar
una certa inquietud entre els reunits.
15
Permet
escampar
l'animació als carrers i evitar així la concentració de persones.
16
Va
escampar
,
amb una mà enguantada de groc, vint petits fascicles mecanografiats.
Other examples for "escampar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
escampar
Verb
Frequent collocations
escampar la boira
escampar per terra
escampar ràpidament
escampar pertot
escampar una mica
More collocations
Translations for
escampar
Portuguese
entornar
derramar
verter
propagar
difundir
espalhar
distribuir
disseminar
English
shed
spill
splatter
disgorge
slop
spread out
scatter
strew
propagate
disperse
dissipate
straw
spread
distribute
break up
dot
dust
sprinkle
Spanish
salpicar
derramar
desparramar
extender
tender
propagar
diseminar
esparcir
propagarse
desplegar
Escampar
through the time
Escampar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common