TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fermar
in Catalan
Portuguese
anexar
English
attach
Spanish
adjuntar
Back to the meaning
Lligar.
lligar
subjectar
amarrar
adjuntar
nuar
English
attach
Portuguese
juntar
English
attach
Spanish
enganchar
Back to the meaning
Enganxar.
enganxar
adherir-se
subjectar-se
English
attach
Assegurar.
assegurar
refermar
afermar
Estirar.
estirar
caçar
afluixar
tibar
amollar
Synonyms
Examples for "
estirar
"
estirar
caçar
afluixar
tibar
amollar
Examples for "
estirar
"
1
Un divertiment típic de l'aplec del Remei havia estat
l'
estirar
la corda.
2
No cal, però,
d'
estirar
o precisar ara la llista d'apartats d'aquest gènere.
3
Vaig
estirar
en Retro cap a un costat i l'hi vaig explicar:
4
L'Amaia va
estirar
una mà enguantada fins que va tocar la d'ell.
5
El representant de la justícia va
estirar
la borrassa que cobria l'aprenent:
1
S'ha d'escurar el coll i
caçar
la veu, que li ha marxat.
2
Ja s'ha llevat i se'n va a
caçar
,
però torna de seguida.
3
Hem regulat en funció del nombre d'espècies les que es poden
caçar
.
4
Com cada tarda d'estiu amb la iaia Pilar anem a
caçar
bolets.
5
I
caçar
salvatges era l'única manera de poder sortir de la comunitat.
1
Per prevenir-se contra aquest incident, va idear diversos mètodes
d'
afluixar
el pas.
2
Se li van
afluixar
les cames en el moment en què l'agafava.
3
En Langdon va
afluixar
la marxa per llegir el gravat sobre bronze:
4
Quan es va acostar al pis d'en Leo, va
afluixar
el pas.
5
La ràbia va
afluixar
igual d'inesperadament per esdevenir desesperació, i va plorar.
1
L'home es va
tibar
,
va mirar a l'esquerra i a la dreta.
2
La seva mare va
tibar
l'esquena; llavors va desfilar fora de l'habitació.
3
Un tic va fer
tibar
una comissura de la boca d'en Hardwick.
4
El clatell se'm va
tibar
i això també ho noten els cans.
5
Citus deixà de
tibar
unes corretges que duria al combat i comentà:
1
Falcó, que veia aquestes coses, sense
amollar
la seva presa va exclamar:
2
No l'has
d'
amollar
,
però si veus que et rellisca, digues-m'ho de seguida.
3
El Carme III està preparat per a
amollar
amarres i llevar l'àncora.
4
Vaig llençar l'avís comercial a terra i vaig
amollar
un esbufec llarg.
5
Ega, no obstant això, incorregible aquell dia, va
amollar
una altra enormitat:
Usage of
fermar
in Catalan
1
Van
fermar
la barca en una platgeta a l'altra banda del llac.
2
Després van lligar i recollir tot el que encara estigués sense
fermar
.
3
Van
fermar
la barca i es van dirigir apressadament a la casa.
4
Doncs fora amb aquests lligams que em volen
fermar
a la vida!
5
L'han de
fermar
curt, que vos ne farà una de grossa
6
Va
fermar
el cavall al passamà de l'escala i va pujar.
7
Més enllà hi havia les anelles per a
fermar
els animals.
8
Aquella nit en Jan no havia pensat a
fermar
el gos.
9
Aquella revolada va obrir la finestra que estava, sembla, sense
fermar
.
10
L'altre extrem de la corda es pot
fermar
al bot.
11
Setze dies te Pedro Sánchez per
fermar
la seva investidura.
12
Assentí amb el cap quan es tornava a
fermar
la fona entorn del cap.
13
Creia que només calien cordes per
fermar
la lluna, la Tina i l'oncle Gori.
14
Els menorquins tenen la possibilitat de
fermar
virtualment la permanència.
15
Sense deixar de
fermar
les mans bellugadisses d'aquell paio, en Myron ho va comprovar.
16
La sanció més habitual és dur el ca sense
fermar
.
Other examples for "fermar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fermar
Verb
Frequent collocations
fermar curt
fermar els cavalls
fermar la barca
fermar a terra
fermar al cinturó
More collocations
Translations for
fermar
Portuguese
anexar
juntar
unir
grudar
English
attach
Spanish
adjuntar
unir
enganchar
pegar
Fermar
through the time
Fermar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Rare