TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
petar
in Catalan
English
pop
Spanish
chasquear
Back to the meaning
Partir.
partir
esclatar
esclafir
cruixir
espetegar
carrisquejar
fer petar
English
pop
Portuguese
explodir
English
pop
Spanish
explotar
Back to the meaning
Explotar.
explotar
rebentar
detonar
rebentar-se
English
pop
Synonyms
Examples for "
explotar
"
explotar
rebentar
detonar
rebentar-se
Examples for "
explotar
"
1
L'activitat física ens ajuda a desfogar-nos, especialment quan estem a punt
d'
explotar
.
2
Passo de negocis i passo
d'
explotar
la gent i d'estafar els pobres.
3
Per un moment va semblar que en Jace, d'aparença tranquil-la, hagués
d'
explotar
.
4
I l'Scrubb, que tenia el mateix pensament rondant pel cap, va
explotar
:
5
Gairebé no podia mirar-la, semblava a punt
d'
explotar
d'un moment a l'altre.
1
Ai!, només l'escot semblava el d'una cantant d'òpera just abans de
rebentar
.
2
Resulta difícil d'entendre com s'ho hauran fet per
rebentar
la persiana metàl·lica.
3
L'únic que van
rebentar
era el meu', va declarar a Catalunya Ràdio.
4
L'explosió va
rebentar
els vidres a més de cinc quilòmetres de distància.
5
Es porc està a punt de
rebentar
,
no l'hauríem de fer patir.
1
Però l'artefacte no va
detonar
i no es va trobar cap dispositiu.
2
Cada paraula té moltes possibilitats per
detonar
processos d'introspecció i de creació.
3
En Beetee m'ha ensenyat com
detonar
les sagetes explosives amb la mà.
4
Uns dies després, els artificiers de l'armada el van fer
detonar
.
5
De fet, en alguns casos, poden arribar a fer
detonar
ruptures i divorcis.
1
Em sentia la cigala com si la tingués a punt de
rebentar-se
.
2
És de bojos anar allà i
rebentar-se
treballant sense tenir-ne cap necessitat.
3
Es podia tancar en una cambra i
rebentar-se
de desfici, però se l'espolsaria.
4
Fou un xiulet desesperat: com si la caldera estingués a punt de
rebentar-se
.
5
L'Artur va fer força amb la mà i el guix inflat va
rebentar-se
.
Portuguese
bater papo
English
jaw
Spanish
charlar
Back to the meaning
Xerrar.
xerrar
xafardejar
garlar
parlotejar
confabular-se
English
jaw
Usage of
petar
in Catalan
1
L'Ullsnegres va
petar
una capa d'aigua glaçada que hi havia al fons.
2
S'esperava vés a saber què, d'anar a
petar
a casa d'uns senyors.
3
La Lumikki va mirar l'Elisa, li havien començat a
petar
les dents.
4
En Min-Ho va fer
petar
els artells davant dels ulls d'en Thomas.
5
El túnel descrivia una ziga-zaga i, finalment, anava a
petar
a l'amfiteatre.
6
A l'Alon li van
petar
els genolls quan es va posar dempeus.
7
Ella va fer
petar
la llengua i va dir en veu baixa:
8
Va fer
petar
la llengua i va dir en un to tranquil·litzador:
9
L'Oleg va fer
petar
el sobre contra el marc de la porta.
10
La infermera va fer
petar
l'ungla del dit petit contra una dent.
11
A l'habitació, hi fa un fred que em fa
petar
les dents.
12
Hi havia una tensió molt gran i podia
petar
per qualsevol lloc.
13
Després de fer
petar
els dits hi afegí- :Totés com això.
14
En Caius va fer
petar
els dits davant l'Aro per fer-lo callar.
15
La punyetera glaçadora va començar a
petar
fa un parell de dies.
16
Em sorprenc que els xiscles d'algunes dones no facin
petar
les copes.
Other examples for "petar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
petar
petar-se
Verb
Frequent collocations
petar-se la llengua
petar-se els dits
petar-se una estona
petar-se a terra
féuer petar-se
More collocations
Translations for
petar
English
pop
crack
chatter
click
snap
explode
burst
jaw
natter
claver
chaffer
chit-chat
chitchat
confabulate
chew the fat
chat
shoot the breeze
gossip
confab
visit
Spanish
chasquear
estallar
castañetear
partir
explotar
reventar
hacer pum
charlar
Portuguese
explodir
detonar
bater papo
papear
Petar
through the time
Petar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common